home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2004 October / PCWorld_2004-10_cd.bin / software / temacd / everest / everesthome110.exe / {app} / Language / lang_pl.txt < prev    next >
Text File  |  2004-05-01  |  88KB  |  2,136 lines

  1. // Polish language module for EVEREST
  2. // Translated by Maciej Orzech (morzech@gd.onet.pl)
  3. // Last updated: Apr 27, 2004
  4.  
  5. // wersja trochΩ poprawiona, wci╣┐ mo┐e zawieraµ b│Ωdy i niekonsekwencje
  6. // nie wszystkie napisy uda│o mi siΩ uzyskaµ na ekranie (przede wszystkim dot. sieci)
  7. // konstruktywne uwagi mile widziane
  8. //
  9. // ZMIANY W TúUMACZENIU:
  10. // FORMAT: <warto£µ ang>= <poprzednie t│umaczenie> -> <zmienione t│umaczenie>
  11. // (2004.04.27):
  12. //               External Connector Type= Typ │╣cznika wewnΩtrznego -> Typ │╣cznika zewnΩtrznego
  13. //               FTP &folder:= FTP &folder: -> Folder &FTP:
  14. //               Currency Symbol (Native)= Symbol waluty (w tym jΩzyku) -> Symbol waluty (w bie┐╣cym jΩzyku)
  15.  
  16. // application menus
  17. &File=&Plik
  18. &View=&Widok
  19. &Report=&Raport
  20. &Audit=&Inspekcja
  21. Re&mote=&Zdalne
  22. Fav&orites=&Ulubione
  23. &Information=I&nformacje
  24. &Help=P&omoc
  25.  
  26. // application menuitems
  27. &Audit Manager=Mened┐er &inspekcji
  28. &Database Manager=Mened┐er &bazy danych
  29. &Change Manager=Mened┐er &zmian
  30. &Preferences=&Ustawienia
  31. E&xit=&Wyj£cie
  32.  
  33. &Search=&Szukaj
  34. Large &Icons=&Du┐e ikony
  35. &Small Icons=&Ma│e ikony
  36. &List=&Lista
  37. &Details=&Szczeg≤│y
  38.  
  39. &Report Wizard=Kreator &raport≤w
  40. Qu&ick Report=&Szybki raport
  41. All pages=Wszystkie strony
  42. menu=menu
  43. Menu=Menu
  44. Report &Converter=&Konwerter raport≤w
  45. R&emote Report Wizard=Kreator raport≤w o &zdalnych komputerach
  46.  
  47. &Add Report Files=&Dodaj pliki raport≤w
  48. Add Reports from Data&base=Dodaj raporty z &bazy danych
  49. &Files=&Pliki
  50. F&older=&Folder
  51. Compare &List=Por≤wnaj z &list╣
  52. &Computers=&Komputery
  53. &Users=&U┐ytkownicy
  54. &Statistics Details=&Szczeg≤│y statystyki
  55. Statistics &Diagram=D&iagram statystyki 
  56. Full &HTML Report=Pe│ny raport &HTML
  57. Remove &Computer from Audit=Usu± &komputer z inspekcji
  58. Remove All C&omputers from Audit=Usu± &wszystkie komputery z inspekcji
  59. &Join Lines=ú╣cz &linie
  60. D&elete Section=Usu± s&ekcjΩ
  61.  
  62. Connect to &Remote Computer=&Po│╣cz ze zdalnym komputerem
  63. &Monitor Remote Computers=&Monitoruj zdalne komputery
  64. &Accept Incoming Remote Connections=&Zezwalaj na zdalne po│╣czenia przychodz╣ce
  65. &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignoruj zdalne po│╣czenia przychodz╣ce
  66.  
  67. Remote Computer &Information=&Informacje o zdalnym komputerze
  68. Me&ssage to Remote User=&Wiadomo£µ do zdalnego u┐ytkownika
  69.  
  70. &Browse Files=Przegl╣daj p&liki
  71. &Processes=&Procesy
  72. Screen S&hot=&Zrzut ekranu
  73. &Full Size=P&e│ny rozmiar
  74. &Half Size=1 / &2 rozmiaru
  75. Q&uarter Size=1 / &4 rozmiaru
  76. &Operations=&Operacje
  77. R&un Program=&Uruchom program
  78. &Close %s=Za&ko±cz %s
  79. &Turn Off=W&y│╣cz
  80. &Restart=U&ruchom ponownie
  81. &Log Off=Wylo&guj
  82.  
  83. &View Log=&Obejrzyj dziennik
  84. &Disconnect=&Roz│╣cz
  85.  
  86. Add to &Favorites=&Dodaj do element≤w ulubionych
  87. Remove from F&avorites=&Usu± z element≤w ulubionych
  88. &Web=Sieµ &WWW
  89.  
  90. &Info Database Status=&Stan bazy danych sprzΩtu
  91. &What's New=&Co nowego
  92.  
  93. %s &Online=%s w trybie &online
  94. &Contact=&Kontakt
  95. &License=&Licencja
  96. C&ommand-line Options=Opcje &wiersza polecenia
  97. &About=&O programie
  98.  
  99. Preferences=Ustawienia
  100. License Agreement=Umowa licencyjna
  101. Registration=Rejestracja
  102. What's New=Co nowego
  103.  
  104. // remote control
  105. Local=Lokalny
  106. Remote=Zdalny
  107. Connect to Remote Computer=Po│╣cz ze zdalnym komputerem
  108. Connect to &single computer=Po│╣cz z &pojedynczym komputerem
  109. Address:=Adres:
  110. Scan local &network for computers=&Szukaj komputer≤w w sieci lokalnej
  111. Network:=Sieµ:
  112. Connection Established=Ustanowiono po│╣czenie
  113. Client Connected=Klient po│╣czony
  114. Connection Refused=Odmowa po│╣czenia
  115. Please enter command line=Wprowadƒ polecenie
  116. Incoming Message=Wiadomo£µ przychodz╣ca
  117. To:=Do:
  118. From:=Od:
  119. &Send=&Wy£lij
  120. &Reply=&Odpowiedz
  121. Run Program=Uruchom program
  122. Remote File Browsing=Zdalne przegl╣danie plik≤w
  123. Remote Screen Shot=Zdalny zrzut ekranu
  124. Remote Program Launch=Zdalne uruchomienie programu
  125. Remote Server Shutdown=Zdalne zamkniΩcie serwera
  126. Remote Power Off=Zdalne wy│╣czenie komputera
  127. Remote Restart=Zdalne ponowne uruchomienie
  128. Remote Log Off=Zdalne wylogowanie
  129. Remote computer is currently busy.  Please try again later=Zdalny komputer jest aktualnie zajΩty. Spr≤buj ponownie p≤ƒniej.
  130. Connection Type=Typ po│╣czenia
  131. Simple=Proste
  132. Command=Polecenie
  133. Server Log=Dziennik serwera
  134. C&lear=&Wyczy£µ
  135.  
  136. // remote monitor
  137. &Columns=&Kolumny
  138. Remote Monitor=Monitor zdalnych komputer≤w
  139. Connect to &Remote Computers=&Po│╣cz ze zdalnymi komputerami
  140. &Remove from List=&Usu± z lisy
  141. Address=Adres
  142. Pending=Oczekuj╣ce
  143. Busy=ZajΩte
  144. OS=System
  145. Idle Time=Ja│owy
  146. Mem. Total=Rozm. pam.
  147. Mem. Free=Wolna pam.
  148. Disk Total=Rozm.dysku
  149. Disk Free=Wolne-dysk
  150. Active Window=Aktywne okno
  151. Screen Shot=Zrzut ekranu
  152. Save Screen Shot=Zapisz zrzut ekranu
  153. JPEG files=Pliki JPEG
  154. Save &As=Zapisz &jako
  155. Date Modified=Data modyfikacji
  156. Browse=Przegl╣daj
  157.  
  158. // remote report
  159. &New=&Nowy
  160. N&ew=N&owy
  161. &Delete=&Usu±
  162. &Select All=Zaznacz w&szystko
  163. &Clear All=&Odznacz wszystko
  164. Command sent=Polecenie wys│ane
  165. Welcome to the Remote Report wizard=Witaj w kreatorze raport≤w zdalnych
  166. This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ten kreator pomo┐e stworzyµ Ci pliki raport≤w o zdalnych komputerach.
  167. Remote computers=Zdalne komputery
  168. Please choose the computers you want to have report of:=Wybierz zdalne komputery, o kt≤rych chcesz wygenerowaµ raport:
  169. Report output=Wyniki raportu
  170. Please enter reports file name and reports folder:=Wprowadƒ nazwΩ pliku raportu i folderu raportu:
  171. Save to &file=Zapisz do &pliku
  172. &Send in e-mail=Wy£lij &e-mail'em
  173.  
  174. // remote processes
  175. &End Process=&Zako±cz proces
  176. Are you sure you want to end '%s'?=Czy na pewno chcesz zako±czyµ '%s'?
  177.  
  178. // winsock errors
  179. Remote computer cannot be found=Nie mo┐na odnaleƒµ zdalnego komputera
  180. Connection timed out=Przekroczony limit czasu po│╣czenia
  181. Remote computer name cannot be resolved=Nazwa zdalnego komputera nie zosta│a rozpoznana.
  182.  
  183. // info database status
  184. Info Database Status=Stan bazy danych sprzΩtu
  185. Motherboards=P│yty g│≤wne
  186. Hard Disk Drives=Fizyczne dyski twarde
  187. Optical Drives=NapΩdy dysk≤w optycznych
  188. Video Adapters=Karty wideo
  189. Monitors=Monitory
  190.  
  191. // database manager
  192. Database Manager=Mened┐er bazy danych
  193. %d reports=%d raport/y/≤w
  194. %d computers=%d komputer/y/≤w
  195. %d users=%d u┐ytkownik/cy/≤w
  196. %d days old=Sprzed %d dni/a
  197. %d reports selected=Wybrano %d raport/y/≤w
  198. &Refresh=&Od£wie┐
  199. Show &Outdated Reports=&Poka┐ stare raporty
  200. &Insert Report Files to Database=&Dodaj pliki raport≤w do bazy danych
  201. &Export Selected Reports=&Eksportuj wybrane raporty
  202. &Delete Selected Reports=&Usu± wybrane raporty
  203. Delete &Outdated Reports=Usu± &stare raporty
  204. Switch &RComplete Field to Yes=Ustaw warto£µ pola &RComplete na Tak
  205. Do you want to insert '%s' file to database?=Czy chcesz dodaµ plik '%s' do bazy danych?
  206. Do you want to insert %d report files to database?=Czy chcesz dodaµ %d pliki/≤w raport≤w do bazy danych?
  207. outdated=stary
  208. Lines=Linie
  209. Reports=Raporty
  210. Inserting report file to database=Dodawanie pliku raportu do bazy danych
  211. Exporting report from database=Eksportowanie raportu z bazy danych
  212. Deleting report from database=Usuwanie raportu z bazy danych
  213.  
  214. Insert Report Files to Database=Dodaj pliki raport≤w do bazy danych
  215. &Use file name instead of computer name=&U┐yj nazwy pliku zamiast nazwy komputera
  216. &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Dodaj tylko linie u┐ywane przez Statystyki wynik≤w inspekcji
  217. &Show grid lines=&Poka┐ linie siatki
  218.  
  219. // change manager
  220. Change Manager=Mened┐er zmian
  221. &Start=&Rozpocznij
  222. Checking for changes=Szukanie zmian
  223. Full List=Pe│na lista
  224. Value Before=Warto£µ przed
  225. Value After=Warto£µ po
  226. Added=Dodany
  227. Removed=UsuniΩty
  228. Changed=Zmieniony
  229. %d events=%d zdarzenie/nia/±
  230. Load reports from:=Wczytaj raporty z:
  231. &Folder (CSV report files):=&Folder (pliki raport≤w CSV):
  232. Filter=Filtr
  233. Filter By Date=Filtruj wed│ug dat
  234. Filter By Component=Filtruj wed│ug komponent≤w
  235. &List all events=&Wy£wietl wszystkie zdarzenia
  236. List events occured in the past &days:=Wy£wietl zdarzenia, kt≤re wyst╣pi│y w ci╣gu &ostatnich:
  237. List events occured in the following date &interval:=Wy£wietl zdarzenia, kt≤re wyst╣pi│y w &ci╣gu:
  238. HW Components=Komponenty HW
  239. SW Components=Komponenty SW
  240. DMI Components=Komponenty DMI
  241. Displaying changes=Wy£wietlanie zmian
  242.  
  243. // report converter
  244.  
  245. Report Converter=Konwerter raport≤w
  246. Destination=Przeznaczenie
  247. Add &Files=Dodaj &pliki
  248. Add F&older=Dodaj f&older
  249. &Remove=&Usu±
  250. &Destination folder:=&Folder docelowy:
  251. Type of converted &reports:=Typ raport≤w po &konwersji:
  252. Converting report file=Konwersja pliku raportu
  253.  
  254. // hints
  255. Double-click to open file properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci pliku
  256. Double-click to browse share=Dwukrotnie kliknij aby przegl╣daµ udzia│
  257. Double-click to modify user/group settings=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowaµ ustawienia u┐ytkownik≤w/grup
  258. Double-click to open display properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci ekranu
  259. Double-click to open multimedia properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci multimedi≤w
  260. Double-click to open game controller properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci sterownik≤w gier
  261. Double-click to open network connections window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera folder po│╣cze± sieciowych
  262. Double-click to run DirectX Diagnostics=Dwukrotne klikniΩcie uruchamia program diagnostyczny DirectX
  263. Double-click to open printers window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera folder drukarek
  264. Double-click to modify task properties=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowaµ w│a£ciwo£ci zadania
  265. Double-click to uninstall program=Dwukrotne klikniΩcie odinstalowuje program
  266. Double-click to launch Control Panel applet=Dwukrotne klikniΩcie otwiera panel sterowania
  267. Double-click to empty recycle bin=Dwukrotne klikniΩcie opr≤┐nia kosz
  268. Double-click to edit system file=Dwukrotnie kliknij aby edytowaµ plik systemowy
  269. Double-click to browse folder=Dwukrotnie kliknij aby przegl╣daµ folder
  270. Double-click to open event properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci
  271. Double-click to open ODBC properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci ODBC
  272. Double-click to open statistics details window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno szczeg≤│≤w statystyki
  273. Double-click to browse URL=Dwukrotne klikniΩcie otwiera stronΩ URL
  274.  
  275. // init
  276. Loading Icons=Wczytywanie ikon
  277. Loading Driver=úadowanie sterownik≤w
  278. Loading Data=Wczytywanie danych
  279. Reading MSR Data=Wczytywanie danych z MSR
  280. Loading BIOS Content=Wczytywanie zawarto£ci BIOS'u
  281. Scanning SMART Devices=Szukanie urz╣dze± SMART
  282. Scanning Windows Devices=Szukanie Windows'owych sterownik≤w urz╣dze±
  283. Scanning PCI Devices=Szukanie urz╣dze± PCI
  284. Measuring CPU Speed=Sprawdzanie szybko£ci procesora
  285. Updating Windows Devices=Aktualizacja Windows'owych sterownik≤w urz╣dze±
  286.  
  287. // internet update
  288. This program will be restarted to complete the update=Aby doko±czyµ aktualizacji program zostanie ponownie uruchomiony
  289. NetUpdate is finished=NetUpdate zosta│o zako±czone
  290. Query NetUpdate information=Sprawdzanie informacji w NetUpdate
  291. This software is up to date=U┐ywasz programu w jego w najnowszej wersji
  292. Cannot complete the update=Nie mo┐na doko±czyµ aktualizacji
  293. %d KB downloaded=Pobrano %d KB
  294. %d of %d KB=%d z %d KB
  295. Connecting to the Internet=ú╣czenie z Internetem
  296. Starting Internet download session=RozpoczΩcie internetowej sesji pobierania
  297. Connecting to NetUpdate server=ú╣czenie z serwerem NetUpdate
  298. Downloading NetUpdate information=Pobieranie informacji z NetUpdate
  299. Query NetUpdate variants=Sprawdzanie dostΩpnych wariant≤w w NetUpdate
  300. No variants found=Nie znaleziono ┐adnych wariant≤w
  301. New version of %s found=Znaleziono nowsz╣ wersjΩ %s
  302. Do you want to upgrade to it=Czy chcesz do niej uaktualniµ
  303. Question=Pytanie
  304. Ready to update=Gotowy do uaktualnienia
  305. old=stary
  306. new=nowy
  307. Variant=Wariant
  308. Local Folder=Folder lokalny
  309. bytes/s=bajt≤w/sek
  310. KB/s=KB/sek
  311. MB/s=MB/sek
  312. MPixel/s=MPikseli/sek
  313. MTexel/s=MTekseli/sek
  314. Mbit/s=Mbit≤w/sek
  315. Software Update=Uaktualnianie oprogramowania
  316. Downloading %s=Pobieranie %s
  317. Update Description=Opis uaktualnienia
  318. Update Comment=Komentarz uaktualnienia
  319. Update Type=Typ uaktualnienia
  320. Product Description=Opis produktu
  321. Product Copyright=Prawa autorskie produktu
  322. Product Comment=Komentarz produktu
  323. Preview version - Only for testing purposes=Wersja robocza - tylko do cel≤w testowych
  324. Beta release=Wersja Beta
  325. Final release=Wersja ko±cowa
  326.  
  327. // report wizard
  328. Report wizard=Kreator raport≤w
  329. Remote Report wizard=Kreator raport≤w o zdalnych komputerach
  330. Quick Report=Szybki raport
  331. Remote Report=Raport o zdalnych komputerach
  332. Command-line=Linia zlecenia
  333. &Back=&Wstecz
  334. &Next=&Dalej
  335. Cancel=Anuluj
  336. &Load=&Wczytaj
  337. &Save=&Zapisz
  338. &Finish=&Zako±cz
  339. Welcome to the Report wizard=Witaj w kreatorze raport≤w
  340. This wizard will help you to create a report of your computer.=Ten kreator pomo┐e stworzyµ Ci raport o Twoim komputerze.
  341. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po zako±czeniu dzia│ania tego kreatora bΩdziesz m≤g│ wydrukowaµ raport, zapisaµ go pliku lub wys│aµ e-mail'em.
  342. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Aby unikn╣µ generowania olbrzymich raport≤w staraj siΩ ograniczyµ ilo£µ informacji, kt≤r╣ wybierzesz do raportu.
  343. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Mo┐esz przyczyniµ siΩ do rozwoju aplikacji wysy│aj╣c raporty z r≤┐nych komputer≤w do autora:
  344. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Aby mieµ pewno£µ, ┐e w raportach wysy│anych do autora nie znajd╣ siΩ ┐adne osobiste czy poufne dane, wybieraj szablon zawarto£ci raportu nazwany "Strony o sprzΩcie".
  345. Report Profiles=Szablony zawarto£ci raportu
  346. Please choose a desired report layout profile:=Wybierz szablon zawarto£ci raportu:
  347. &All pages=Ws&zystkie strony
  348. Sys&tem Summary only=Tylko &informacje o systemie
  349. &Hardware-related pages=Strony o &sprzΩcie
  350. &Software-related pages=Strony o &programach
  351. B&enchmark pages=Strony z &testami osi╣g≤w
  352. Pages required for a&udit=Strony wymagane do &inspekcji
  353. &Custom selection=Sam zdecydujΩ, &kt≤re strony
  354. &Load from file:=W&czytaj z pliku:
  355. Custom Report Profile=Wyb≤r stron raportu
  356. Please select the pages you want to include in the report:=Wybierz strony, kt≤re chcesz umie£ciµ w raporcie:
  357. Report format=Format raportu
  358. Please choose a desired report format:=Wybierz format, w jakim chcesz wygenerowaµ raport:
  359. Plain &Text=Zwyk│y &tekst
  360. &Database=&Baza danych
  361. Submit Report=Wy£lij raport
  362. Report saved to '%s'=Raport zosta│ zapisany jako '%s'
  363. Processing=Przetwarzanie
  364. Transferring=Transfer
  365. Done=Zrobione
  366. Error=B│╣d
  367. Generating report=Tworzenie raportu
  368. Saving report=Zapisywanie raportu
  369. Preparing MHTML code=Przygotowywanie kodu MHTML
  370. Generating MHTML code=Generacja kodu MHTML
  371. Removing MHTML temp files=Usuwanie plik≤w tymczasowych MHTML
  372. %d of %d=%d z %d
  373. &Close=&Zamknij
  374. &Stop=Z&atrzymaj
  375. &Registration Request=Za&rejestruj
  376. Opening report file '%s'=Otwieranie plik raportu: '%s'
  377. Homepage=Strona domowa
  378. Report Type=Typ raportu
  379. Generator=Generator raportu
  380. Computer Type=Typ komputera
  381. Date=Data
  382. Time=Czas
  383. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindry/≤w, %d g│owic(e), %d sektory/≤w na £cie┐kΩ, %d bajty/≤w w sektorze
  384. Load Report Profile=Wczytaj szablon zawarto£ci raportu
  385. Save Report Profile=Zapisz szablon zawarto£ci raportu
  386. %s report files=Pliki raport≤w %s
  387. %s archives=Archiwa %s
  388. All files=Wszystkie pliki
  389. Report files=Pliki raport≤w
  390. Report of <%s>=Raport: <%s>
  391. Physical Drive=Dysk fizyczny
  392. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Raport zosta│ dodany do bazy danych. Wyniki raportu nie s╣ widoczne.
  393. Warning: Error occured during report generation process=Ostrze┐enie: Wyst╣pi│ b│╣d podczas generowania raportu.
  394. Save To File=Zapisz do pliku
  395. Send In E-mail=Wy£lij e-mail'em
  396. Print Preview=Podgl╣d wydruku
  397. Print=Drukuj
  398. Print Pre&view=&Podgl╣d wydruku
  399. &Print=&Drukuj
  400. Close=Zamknij
  401.  
  402. // audit manager
  403. Audit Manager=Mened┐er inspekcji
  404. &Undo=&Cofnij
  405. Components=Komponenty
  406. Audit Components=Komponenty inspekcji
  407. Audit Filter=Filtr inspekcji
  408. List 1 (HW Component)=Lista 1 (wg komponent≤w sprzΩtowych)
  409. List 2 (SW Component)=Lista 2 (wg komponent≤w programowych)
  410. List 3 (DMI Component)=Lista 3 (wg komponent≤w DMI)
  411. List 4 (Computer)=Lista 4 (wg komponent≤w)
  412. Statistics 1 (Narrow)=Statystyki 1 (mniej)
  413. Statistics 2 (Wide)=Statystyki 2 (wiΩcej)
  414. &Edit=&Edytuj
  415. &Copy=&Kopiuj
  416. Copy &All=Kopiuj wsz&ystko
  417. Statistics Details=Szczeg≤│y statystyki
  418. Statistics Diagram=Diagram statystyki
  419. Save Statistics Diagram=Zapisz diagram statystyki
  420. Operating System Family=System operacyjny z rodziny
  421. CPU Manufacturer=Producent procesora
  422. CPU Count=Liczba procesor≤w
  423. CPU Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania procesora
  424. CPU Type & Clock=Typ i czΩstotliwo£µ taktowania procesora
  425. System Memory Size=Rozmiar pamiΩci fizycznej
  426. System Memory Type=Typ pamiΩci fizycznej
  427. Memory Modules Count=Liczba modu│≤w pamiΩci
  428. Video Adapter + Memory Size=Karta wideo + rozmiar pamiΩci
  429. Monitor + Serial Number=Monitor + numer seryjny
  430. Local Disks Total Size=Ca│kowity rozmiar dysk≤w lokalnych
  431. Local Disks Free Space=Wolna przestrze± na dyskach lokalnych
  432. Local Disks Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na dyskach lokalnych
  433. Disk Drives Count=Liczba fizycznych dysk≤w twardych
  434. Optical Drives Count=Liczba napΩd≤w dysk≤w optycznych
  435. Partition Size=Rozmiar partycji
  436. Partition Free Space=Wolna przestrze± na partycji
  437. Partition Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na partycji
  438. Partitions Count=Liczba partycji
  439. Modem=Modem
  440. Network Adapter + IP Address=Karta sieciowa + adres IP
  441. Primary IP Address=Podstawowy adres IP
  442. Primary MAC Address=Podstawowy adres karty (MAC)
  443. Installed Programs + Version=Zainstalowane aplikacje + wersja
  444. DMI BIOS Vendor=DMI: producent BIOS'u
  445. DMI BIOS Version=DMI: numer wersji BIOS'u
  446. DMI System Manufacturer=DMI (system): producent
  447. DMI System Product=DMI (system): nazwa
  448. DMI System Version=DMI (system): numer wersji
  449. DMI System Serial Number=DMI (system): numer seryjny
  450. DMI System UUID=DMI (system): identyfikator UUID
  451. DMI Motherboard Manufacturer=DMI (p│yta g│≤wna): producent
  452. DMI Motherboard Product=DMI (p│yta g│≤wna): nazwa
  453. DMI Motherboard Version=DMI (p│yta g│≤wna): numer wersji
  454. DMI Motherboard Serial Number=DMI (p│yta g│≤wna): numer seryjny
  455. DMI Chassis Manufacturer=DMI (obudowa): producent
  456. DMI Chassis Version=DMI (obudowa): numer wersji
  457. DMI Chassis Serial Number=DMI (obudowa): numer seryjny
  458. DMI Chassis Asset Tag=DMI (obudowa): metka £rodka trwa│ego
  459. DMI Chassis Type=DMI (obudowa): typ
  460. No devices found=Nie znaleziono urz╣dze±
  461. Gathering audit data=Zbieranie danych inspekcji
  462. Displaying audit data=Wy£wietlanie danych inspekcji
  463. Adding reports to audit=Dodawanie raport≤w do inspekcji
  464. Connecting to database=ú╣czenie z baz╣ danych
  465. Successful database connection=Nawi╣zano po│╣czenie z baz╣ danych
  466. Database connection failed=B│╣d w nawi╣zywaniu po│╣czenia z baz╣ danych
  467. Successful FTP connection=Nawi╣zano po│╣czenie FTP
  468. FTP connection failed=B│╣d w nawi╣zywaniu po│╣czenia FTP
  469. Text files=Pliki tekstowe
  470. Auto Load=Automatyczne wczytywanie
  471. Automatically load reports from:=Automatycznie wczytuj raporty z:
  472. &No auto load=&Nie wczytuj automatycznie
  473. &Use file name as computer name=&U┐yj nazwy pliku jako nazwΩ komputera
  474. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtr listy urz╣dze± &PCI (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  475. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtr listy urz╣dze± &USB (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  476. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtr listy &zainstalowanych aplikacji (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  477. Excluded Computers=Ignorowane komputery
  478. Excluded Users=Ignorowani u┐ytkownicy
  479.  
  480. // registration
  481. &From:=&Od:
  482. &To:=&Do:
  483. S&ubject:=&Tytu│:
  484. &Comment:=Ko&mentarz:
  485. E-mail transfer protocol:=Protok≤│ wysy│ania e-mail'i:
  486. Mail &account:=&Konto pocztowe:
  487. SMTP &display name:=&Nazwa opisowa SMTP:
  488. SMTP e-mail add&ress:=Ad&res e-mail'owy SMTP:
  489. SMTP ser&ver:=Ser&wer SMTP:
  490. recommended=zalecane
  491. Send In &E-mail=Wy£lij &e-mail
  492. E-mail sent=E-mail wys│any
  493. E-mail not sent=E-mail nie wys│any
  494. Success=Sukces
  495. Failed=Niepowodzenie
  496. Authentication failed=B│╣d autoryzacji
  497. Recipient not found=Nie znaleziono odbiorcy
  498. Attachment not found=Nie znaleziono za│╣cznika
  499. Attachment open failure=B│╣d otwarcia za│╣cznika
  500. Insufficient memory=Za ma│o pamiΩci
  501. Message text too large=Tekst wiadomo£ci jest zbyt d│ugi
  502. Too many attachments=Zbyt du┐o za│╣cznik≤w
  503. Too many recipients=Zbyt du┐o odbiorc≤w
  504. User abort=Rezygnacja u┐ytkownika
  505. Connection required=Po│╣czenie jest wymagane
  506. Invalid host=Nieprawid│owy host
  507. E-mail header incomplete=Nag│≤wek e-mail'a jest niekompletny
  508. Connection to SMTP server failed=Nieudana pr≤ba po│╣czenia z serwerem SMTP
  509. Sending E-mail=Wysy│anie e-mail'a
  510. Connecting=ú╣czenie
  511.  
  512. // page descs
  513. Computer description, system summary=Opis komputera, informacje o systemie
  514. System summary=Informacje o systemie
  515. Computer and domain name information=Informacje o nazwie komputera, domeny
  516. Desktop Management Interface information=Informacje Desktop Management Interface (DMI)
  517. Overclock information=Informacje o przetaktowaniu
  518. Power management information=Informacje o zarz╣dzaniu energi╣
  519. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informacja o temperaturach, napiΩciach, wentylatorach
  520.  
  521. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informacje o p│ycie g│≤wnej, procesorach, pamiΩci, mikrouk│adu p│yty g│≤wnej, BIOS'ie
  522. Central processor properties and physical information=W│a£ciwo£ci i informacje fizyczne o procesorze
  523. CPUID instruction information=Informacje instrukcji CPUID
  524. Central processors list=Lista procesor≤w
  525. Motherboard properties and physical information=W│a£ciwo£ci i informacje fizyczne o p│ycie g│≤wnej
  526. System memory and swap space information=Informacje o pamiΩci fizycznej i pliku wymiany
  527. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=W│a£ciwo£ci mikrouk│adu p│yty g│≤wnej i AGP, lista modu│≤w RAM
  528. System BIOS information=Informacja o BIOS'ie systemu
  529.  
  530. Operating system, services, processes, drivers information=Informacje o systemie operacyjnym, us│ugach, procesach, sterownikach
  531. Operating system information=Informacje o systemie operacyjnym
  532. Running processes list=Lista uruchomionych proces≤w
  533. Installed system drivers list=Lista zainstalowanych sterownik≤w systemowych
  534. Services list=Lista us│ug
  535. List of .AX files in system folder=Lista plik≤w z rozszerzeniem AX w katalogu systemowym
  536. List of .DLL files in system folder=Lista plik≤w z rozszerzeniem DLL w katalogu systemowym
  537. UpTime and DownTime statistics=Statystki czasu pracy i przestoj≤w
  538.  
  539. Server information=Informacje o serwerze
  540. Shared folders and printers list=Lista udostΩpnionych folder≤w i drukarek
  541. Remotely opened files list=Lista zdalnie otwartych plik≤w
  542. Account security information=Informacja o zabezpieczeniach kont
  543. List of users logged into this computer=Lista u┐ytkownik≤w zalogowanych na tym komputerze
  544. User accounts list=Lista kont u┐ytkownik≤w
  545. Local groups and their members list=Lista lokalnych grup i ich cz│onk≤w
  546. Global groups and their members list=Lista globalnych grup i ich cz│onk≤w
  547.  
  548. Display adapters, monitors, desktop information=Informacje o kartach wideo, monitorach, pulpicie
  549. Display adapters information=Informacje o urz╣dzeniach ekranowych w Windows
  550. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista kart wideo pod│╣czonych do gniazd magistrali PCI i portu AGP
  551. Graphics processor information=Informacje o procesorze graficznym
  552. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista monitor≤w, informacje o monitorach Plug and Play
  553. Desktop properties, desktop effects settings=W│a£ciwo£ci i efekty pulpitu
  554. List of all monitors connected=Lista wszystkich pod│╣czonych monitor≤w
  555. OpenGL video adapter information=Informacje OpenGL karty wideo
  556. Installed fonts list=Lista zainstalowanych czcionek
  557.  
  558. Multimedia devices, audio and video codecs information=Informacje o urz╣dzeniach multimedialnych, koderach-dekoderach audio i wideo
  559. Audio input/output devices list=Lista urz╣dze± dƒwiΩkowych w Windows
  560. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart dƒwiΩkowych pod│╣czonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
  561. Audio codecs list=Lista koder≤w-dekoder≤w audio
  562. Video codecs list=Lista koder≤w-dekoder≤w wideo
  563. Media control devices list=Lista urz╣dze± steruj╣cych mediami
  564.  
  565. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informacje o dyskach twardych, napΩdach CD & DVD, SMART
  566. Storage controllers and devices list=Lista urz╣dze± i kontroler≤w magazynowych
  567. Logical drives information=Informacje o dyskach logicznych
  568. Physical drives information, partitions list=Informacje o dyskach fizycznych, lista partycji
  569. CD & DVD drives information=Informacje o napΩdach dysk≤w optycznych
  570. ASPI SCSI devices list=Lista urz╣dze± ASPI SCSI
  571. ATA hard disks information=Informacje o dyskach twardych ATA
  572. SMART hard disk health information=Stan zdrowotny dysk≤w SMART
  573.  
  574. Network subsystem information=Informacje o sieci
  575. Network adapters list=Lista urz╣dze± sieciowych w Windows
  576. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart sieciowych pod│╣czonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
  577. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista po│╣cze±  Dial-up (modemowych, ISDN, DSL)
  578. Network resources list=Lista miejsc sieciowych
  579. Outlook and Outlook Express accounts information=Informacje o kontach program≤w Outlook i Outlook Express
  580. Internet settings=Opcje internetowe
  581. List of network routes=Lista tras sieciowych
  582. Internet Explorer cookies list=Lista "ciasteczek" programu Internet Explorer
  583. Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista ostatnio odwiedzonych miejsc w programach Internet Explorer, Netscape Navigator i Opera.
  584.  
  585. DirectX devices information=Informacje o urz╣dzeniach DirectX
  586. DirectX driver files list=Lista plik≤w urz╣dze± DirectX
  587. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informacje o urz╣dzeniach graficznych DirectDraw i Direct3D
  588. DirectSound audio adapters information=Informacje o urz╣dzeniach dƒwiΩkowych DirectSound
  589. DirectMusic audio adapters information=Informacje o urz╣dzeniach muzycznych DirectMusic
  590. DirectInput input devices information=Informacje o urz╣dzeniach wej£ciowych DirectInput
  591. DirectPlay network connections information=Informacje o po│╣czeniach sieciowych DirectPlay
  592.  
  593. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informacje o urz╣dzeniach PCI, AGP, PnP, USB PCMCIA, drukarkach
  594. Devices installed in the system=Urz╣dzenia zainstalowane w systemie Windows
  595. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista urz╣dze± PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA jak i szeregowych i r≤wnoleg│ych port≤w
  596. PCI and AGP devices list=Lista urz╣dze± PCI i AGP
  597. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista zasob≤w sprzΩtowych urz╣dze± (IRQ, DMA, porty, pamiΩµ)
  598. Keyboard, mouse, game controllers information=Informacje o klawiaturze, myszy i kontrolerach urz╣dze± gier
  599. Local and network printers list=Lista lokalnych i sieciowych drukarek
  600.  
  601. Software subsystem information=Informacje o podsystemie oprogramowania
  602. Programs launched at system startup=Programy uruchomiane przy starcie systemu
  603. Scheduled tasks list=Lista zaplanowanych zada±
  604. Installed programs list=Lista zainstalowanych program≤w
  605. Custom programs list=Lista program≤w zdefiniowanych przez u┐ytkownika
  606. List of programs found by file scanning=Lista program≤w znaleziona przez skaner plik≤w
  607. Software licenses list=Lista licencji na oprogramowanie
  608. Installed Windows updates list=Lista uaktualnie± systemu Windows
  609. Anti-virus softwares list, virus database information=Lista program≤w antywirusowych, informacje o bazach wirus≤w
  610. Registered file types list=Lista zarejestrowanych typ≤w plik≤w
  611.  
  612. System configuration information=Informacja o konfiguracji systemu
  613. Regional settings=Ustawienia regionalne
  614. Environment variables list=Lista zmiennych £rodowiskowych
  615. Control Panel applets list=Lista aplet≤w Panelu sterowania
  616. Recycle Bins information=Informacje o Koszu
  617. System files content=Zawarto£µ plik≤w systemowych
  618. System folders list=Lista folder≤w systemowych
  619. Event logs content=Zawarto£µ dziennik≤w zdarze±
  620.  
  621. Database, BDE, ODBC information=Informacje o bazach danych, BDE i ODBC
  622. Database drivers list=Lista sterownik≤w baz danych
  623. BDE drivers list=Lista sterownik≤w BDE
  624. ODBC drivers list=Lista sterownik≤w ODBC
  625. ODBC data sources list=Lista ƒr≤de│ danych ODBC
  626.  
  627. Add report files=Dodaj pliki raport≤w
  628. Add reports from database=Dodaj raporty z bazy danych
  629.  
  630. Measure system performance=Zmierz wydajno£µ systemu
  631. Measure memory subsystem read performance=Zmierz wydajno£µ podsystemu pamiΩci dla operacji czytania
  632. Measure memory subsystem write performance=Zmierz wydajno£µ podsystemu pamiΩci dla operacji pisania
  633.  
  634. Network audit statistics=Statystyki wynik≤w inspekcji sieciowych
  635. Network audit list (by computer)=Lista wynik≤w inspekcji sieciowych (wg komputer≤w)
  636. Network audit list (by component)=Lista wynik≤w inspekcji sieciowych (wg komponent≤w)
  637.  
  638. // tips
  639. Problems & Suggestions=Problemy i Sugestie
  640. Suggestion=Sugestia
  641. Problem=Problem
  642. Fault=B│╣d
  643. This may cause performance penalty.=To mo┐e zmniejszyµ wydajno£µ.
  644. Disk free space is only %d%% on drive %s.=Jest tylko %d%% wolnego miejsca na dysku %s.
  645. No CPU L2 cache found.=Nie znaleziono pamiΩci podrΩcznej L2 procesora.
  646. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Stwierdzono znany b│╣d instrukcji FDIV procesor≤w Pentium! Skontaktuj siΩ z firm╣ Intel.
  647. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=WiΩkszo£µ gier 3D dzia│a lepiej z przynajmniej 256 KB pamiΩci podrΩcznej L2.
  648. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Nowoczesne gry 3D mog╣ wymagaµ procesora z zegarem przynajmniej 1 GHz.
  649. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 9x wymaga procesora z zegarem przynajmniej 100 MHz.
  650. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 2000+  wymaga procesora z zegarem przynajmniej 300 MHz.
  651. MMX is not supported.=Instrukcje MMX nie s╣ obs│ugiwane.
  652. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=Instrukcje SSE nie s╣ obs│ugiwane. Wymie± procesor na nowszy aby przyspieszyµ aplikacje zoptymalizowane z SSE.
  653. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Stwierdzono mniej ni┐ 3 gniazda pamiΩci. Rozszerzenie pamiΩci mo┐e byµ utrudnione.
  654. You have less than 32 MB system memory installed.=Masz zainstalowane mniej ni┐ 32 MB pamiΩci fizycznej.
  655. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Nowoczesne systemy operacyjne do wydajnej pracy wymagaj╣ przynajmniej 128 MB pamiΩci fizycznej.
  656. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Gdy 3D do wydajnego dzia│ania mog╣ wymagaµ przynajmniej 256 MB pamiΩci fizycznej.
  657. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Funkcje serwerowe do wydajnej pracy mog╣ wymagaµ przynajmniej 256 MB pamiΩci fizycznej.
  658. Install more system memory to improve applications performance.=Zainstaluj wiΩcej pamiΩci aby poprawiµ wydajno£µ aplikacji.
  659. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej nie jest w stanie u┐yµ pamiΩci podrΩcznej dla ca│ego rozmiaru pamiΩci fizycznej.
  660. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej nie mo┐e obs│u┐yµ wiΩcej pamiΩci.
  661. External cache is asynchronous.=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna jest asynchroniczna.
  662. External cache is disabled.=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna jest wy│╣czona.
  663. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Wykryto woln╣ pamiΩµ (FPM / EDO / BEDO). Je┐eli to mo┐liwe, wymie± j╣ na pamiΩµ typu SDRAM lub RDRAM.
  664. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Nowoczesne gry 3D wymagaj╣ szybkiej pamiΩci (DDR SDRAM / RDRAM).
  665. AGP is disabled.=AGP jest wy│╣czone.
  666. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Ponad po│owa pamiΩci fizycznej jest dostΩpna dla AGP.
  667. Current AGP speed is lower than maximum supported.=Obecna szybko£µ AGP jest mniejsza od najwiΩkszej obs│ugiwanej.
  668. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS systemu jest starszy ni┐ dwa lata. Uaktualnij go je┐eli trzeba.
  669. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS wideo jest starszy ni┐ dwa lata. Uaktualnij go je┐eli trzeba.
  670. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Jest zainstalowany 1 procesor. Powiniene£ zmieniµ warstwΩ HAL na jednoprocesorow╣.
  671. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Tw≤j system wydaje siΩ byµ przystosowany do systemu Windows 2000+. Rozwa┐ uaktualnienie.
  672. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Tw≤j system wydaje siΩ byµ przystosowany do systemu Windows 98/Me. Rozwa┐ uaktualnienie.
  673. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Stary dodatek service pack. W Windows NT zalecany jest dodatek service pack w wersji 5 lub nowszej.
  674. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows dzia│a d│u┐ej ni┐ 10 dni. Ponowne uruchomienie mo┐e poprawiµ wydajno£µ.
  675. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Stary Internet Explorer. Zalecana jest wersja 5.0 lub nowsza.
  676. DirectX not found. Modern applications and games require it.=Nie znaleziono DirectX. Nowoczesne aplikacje i gry wymagaj╣ go.
  677. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Stary DirectX. Nowoczesne gry mog╣ wymagaµ DirectX 7+.
  678. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Znaleziono mniej ni┐ 4 MB pamiΩci obrazu. Aby poprawiµ wydajno£µ uaktualnij kartΩ wideo.
  679. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Nowoczesne gry mog╣ wymagaµ przynajmniej 32 MB pamiΩci obrazu.
  680. Increase resolution for better visual quality.=Aby poprawiµ jako£µ obrazu zwiΩksz rozdzielczo£µ (obszar) ekranu.
  681. Increase color depth for better visual quality.=Aby poprawiµ jako£µ obrazu zwiΩksz g│ΩbiΩ kolor≤w.
  682. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Niekt≤re aplikacje dzia│aj╣ lepiej przy 32-bitowej g│Ωbi kolor≤w.
  683. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=U┐ywanie du┐ych czcionek mo┐e powodowaµ problemy w wy£wietlaniu w aplikacjach do tego nieprzystosowanych.
  684. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Dla klasycznych wy£wietlaczy zaleca siΩ ustawienie warto£ci od£wie┐ania pionowego przynajmniej na 85 Hz.
  685. Enable IP header compression to increase network speed.=Aby zwiΩkszyµ szybko£µ sieci w│╣cz kompresjΩ nag│≤wka IP.
  686. Enable software compression to increase network speed.=Aby zwiΩkszyµ szybko£µ sieci w│╣cz kompresjΩ programow╣.
  687. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderowanie 32-bitowe nie jest obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  688. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-bufor nie jest obs│ugiwany. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  689. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitowy Z-bufor nie jest obs│ugiwany. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  690. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Filtrowanie anizotropowe nie jest obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  691. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Bufory szablonowe nie s╣ obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  692. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=SprzΩtowe przekszta│cenia i o£wietlenia (HTL) nie s╣ obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  693.  
  694. // preferences
  695. Long Pages=D│ugie strony
  696. Security Grade=Poziom zabezpiecze±
  697. New Item=Nowy element
  698. Modify Item=Zmie± element
  699. General=Og≤lne
  700. Stability=Stabilno£µ
  701. Layout=Uk│ad
  702. Security=Zabezpieczenia
  703. Report Look=Wygl╣d raportu
  704. Schedule=Zaplanuj zadanie
  705. E-mail=E-mail
  706. Database=Baza danych
  707. Remote Control=Zdalne sterowanie
  708. Custom Components=Komponenty zdefiniowane przez u┐ytkownika
  709. Asset Profile=îrodki trwa│e
  710. Custom Programs=Programy zdefiniowane przez u┐ytkownika
  711. File Scanner=Skaner plik≤w
  712.  
  713. Computer primary role:=Komputer wykorzystywany g│≤wnie jako:
  714. &General=&Og≤lnie
  715. 3&D Gaming=Do gier 3&D
  716. &Server=&Serwer
  717. &Full name:=Pe│na &nazwa:
  718. &E-mail address:=Adres &e-mail:
  719. &Load device driver under Win95/98/Me=&Za│aduj sterowniki urz╣dze± w systemach Win95/98/Me
  720. Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=Z&a│aduj sterowniki urz╣dze± w systemach WinNT/2000/XP/2003
  721. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &MSR niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  722. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje magistrali &PCI niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  723. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &SMBus niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  724. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &czujnika niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  725. Display XP-style icons=Wy£wietlaj ikony jak w XP
  726. Enable "ASPI" page="Uaktywnij stronΩ "ASPI"
  727. Enable "Audio Codecs" page=Uaktywnij stronΩ "Kodery-dekodery audio"
  728. Enable "DMI" page="Uaktywnij stronΩ "DMI"
  729. Enable "OpenGL" page="Uaktywnij stronΩ "OpenGL"
  730. Enable "DirectX" menu=Uaktywnij menu "DirectX"
  731. Enable "Config" menu=Uaktywnij menu "Konfiguracja"
  732. Enable "Database" menu=Uaktywnij menu "Baza danych"
  733. Enable "Benchmark" menu=Uaktywnij menu "Testy"
  734. Extended "Event Logs" page=Rozszerzona strona dziennika zdarze±
  735. Sort menu and submenu items alphabeticially=Sortuj alfabetycznie elementy menu i podmenu
  736. Limit long pages to 100 items=Limituj d│ugie strony do 100 element≤w
  737. Hide icon and bubble in Notification Area=Ukryj ikony i "dymki" w Obszarze Powiadomienia
  738. Remember main window position=PamiΩtaj pozycjΩ okna g│≤wnego miΩdzy sesjami
  739. Remember main window size=PamiΩtaj rozmiar okna g│≤wnego miΩdzy sesjami
  740. Display original CPU clock for mobile Intel processors=Wy£wietl oryginalny zegar dla przeno£nych procesor≤w Intel'a
  741.  
  742. Report format:=Format raportu:
  743. Plain Text=Zwyk│y tekst
  744. &Compress reports before saving to file=&Kompresuj raporty przed zapisem do pliku
  745. C&ompress reports before sending in e-mail=K&ompresuj raporty przed wys│aniem e-mail'em
  746. Compress &reports before uploading to FTP=Ko&mpresuj raporty przed przes│aniem na serwer FTP
  747. E&nable report header=Do│╣cz na&g│≤wek do raportu
  748. Ena&ble report footer=Do│╣cz &stopkΩ do raportu
  749. Include &debug information in the report=Do│╣cz informacje &debugger'a do raportu
  750. Sho&w computer name in caption of the first report page=&Poka┐ nazwΩ komputera w tytule pierwszej strony raportu
  751. File &name:=&Nazwa pliku:
  752. File extension:=Rozszerzenie pliku:
  753. Output &folder:=&Folder wynik≤w:
  754. A&utomatic=A&utomatyczne
  755. &Always:=Z&awsze:
  756.  
  757. Normal Font=Czcionka normalna
  758. Page Caption Font=Czcionka tytu│u strony
  759. Device Caption Font=Czcionka tytu│u urz╣dzenia
  760. Background color:=Kolor t│a:
  761.  
  762. Name:=Nazwa:
  763. Size:=Rozmiar:
  764. Color:=Kolor:
  765. Style:=Styl:
  766.  
  767. Colors=Kolory
  768. Bold=Pogrubienie
  769. Italic=Kursywa
  770.  
  771. Restore Default &Values=Przywr≤µ warto£ci &domy£lne
  772.  
  773. Command-line options are limited to make report:=Prze│╣czniki linii zlecenia umo┐liwiaj╣ stworzenie raportu:
  774. &Anytime=O &dowolnej porze
  775. Once a &day=C&odziennie
  776. Once a &week=Raz w &tygodniu
  777. Once a &fortnight=Raz na d&wa tygodnie
  778. Once a &month=Raz w &miesi╣cu
  779. Store last run date in:=Przechowuj datΩ ostatniego uruchomienia w:
  780. Custom file:=Plik zdefiniowany przez u┐ytkownika:
  781.  
  782. "&To:" address:=&Do:
  783. "&Cc:" address:=&Kopia:
  784. "&Bcc:" address:=&Ukryta kopia:
  785. Embed T&XT reports to e-mail body=Wstaw raport &tekstowy do tekstu wiadomo£ci
  786. &Display name:=&Nazwa opisowa:
  787. Ser&ver:=Ser&wer:
  788. SMT&P Port:=Port SMT&P:
  789. &Internet:=&Internet:
  790. &Local folder:=&Lokalny folder:
  791. &Modify=&Zmie±
  792. &All=W&szystko
  793. Author=Autor
  794. &Default=Do&my£lny
  795. Select output folder:=Wybierz folder wynik≤w:
  796. Select local folder:=Wybierz folder lokalny:
  797. Select report folder:=Wybierz folder raport≤w:
  798. Select BULK INSERT folder:=Wybierz folder BULK INSERT:
  799. Confirm Item Delete=Potwierdƒ usuniΩcie elementu
  800. Are you sure you want to delete '%s'?=Czy na pewno chcesz usun╣µ '%s'?
  801. Confirm Multiple Item Delete=Potwierdƒ usuniΩcie wielu element≤w
  802. Are you sure you want to delete these %d items?=Czy na pewno chcesz usn╣µ te/tych %d elementy/≤w?
  803.  
  804. F&TP port:=Port F&TP:
  805. FTP &folder:=Folder &FTP:
  806. Use P&assive Mode=U┐yj trybu p&asywnego
  807.  
  808. P&rovider:=&Dostawca:
  809. Data &source:=Å&r≤d│o danych:
  810. Data&base:=Plik &bazy danych:
  811. &Driver:=&Sterownik:
  812. &User:=&U┐ytkownik:
  813. &Password:=&Has│o:
  814. Use &Windows authentication=U┐yj &logowania Windows
  815. Use &automatic identity increment=U┐yj &automatycznego zwiΩkszania ID
  816. Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=U┐yj optymalizacji &MySQL (wymaga MySQL w wersji 3.22.5 lub nowszej)
  817. Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=U┐yj BU&LK INSERT (to wymaga dostΩpu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania)
  818. BULK INSERT &folder:=&Folder BULK INSERT:
  819. Not a UNC path=To nie jest £cie┐ka UNC
  820. Select Database File=Wybierz plik bazy danych
  821. &Test=&Testuj
  822.  
  823. C&onfigure=K&onfiguruj
  824.  
  825. Enable remote file &browsing=Zezwalaj na zdalne &przegl╣danie plik≤w
  826. Enable remote screen &shot=Zezwalaj na zdalny &zrzut ekranu
  827. Enable remote program &launch=Zezwalaj na zdalne &uruchomienie programu
  828. Enable remote server sh&utdown=Zezwalaj na zdalne &wy│╣czenie serwera
  829. Enable remote &turn off, restart, log off=Zezwalaj na zdalne w&y│╣czenie, ponowne uruchomienie, wylogowanie
  830. T&CP/IP Port:=Port T&CP/IP
  831.  
  832. &All incoming connections are accepted=Akceptuj &wszystkie po│╣czenia przychodz╣ce
  833. Connections are accepted only from the following &computers:=Akceptuj po│╣czenia tylko z nastΩpuj╣cych &komputer≤w:
  834. Connections are accepted only from the following &users:=Akceptuj po│╣czenia tylko od nastΩpuj╣cych &u┐ytkownik≤w:
  835. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Akceptuj po│╣czenia tylko z nastΩpuj╣cych &adres≤w IP:
  836.  
  837. Shot type:=Typ zrzutu ekranu:
  838. &Full screen=Pe│ny &ekran
  839. Active &Window=&Aktywne okno
  840. C&ompression quality:=Jako£µ k&ompresji:
  841. 1: worst, 99: best=1: najgorsza, 99: najlepsza
  842.  
  843. &Check if a specified file in a specified folder exists=Sprawdƒ, czy okre£lony &plik istnieje w okre£lonym folderze
  844. C&heck if a specified folder exists=Sprawdƒ, czy okre£lony &folder istnieje
  845. &Scan a folder to find a file=&Skanuj folder aby znaleƒµ plik
  846. Folder name may contain one of the following control strings=Nazwa folderu mo┐e zawieraµ nastΩpuj╣ce ci╣gi kontrolne:
  847.  
  848. Scan scope:=Zakres skanowania:
  849. &No file scanning=&Nie skanuj plik≤w
  850. Scan all &local disks=Skanuj wszystkie dyski &lokalne
  851. &Scan system drive=&Skanuj dysk systemowy
  852. Scan &C: drive=Skanuj dysk &C:
  853. Scan &ProgramFiles folder=Skanuj folder &ProgramFiles
  854. Scan ProgramFiles and &Windows folder=Skanuj foldery ProgramFiles oraz &Windows'owy
  855.  
  856. Filter:=Filtr:
  857. &All files=&Wszystkie pliki
  858. &Executable files=Pliki w&ykonywalne
  859. &DLL files=Pliki &DLL
  860. A&udio files=Pliki &audio
  861. &Video files=Pliki w&ideo
  862. &Misc files:=I&nne pliki:
  863.  
  864. // info menu
  865. Report=Raport
  866. Remarks=Komentarz
  867. Computer=Komputer
  868. Motherboard=P│yta g│≤wna
  869. Operating System=System operacyjny
  870. Server=Serwer
  871. Display=Ekran
  872. Multimedia=Multimedia
  873. Storage=Magazyn
  874. Input=Urz╣dzenia wej£ciowe
  875. Network=Sieµ
  876. Devices=SprzΩt
  877. Software=Programy
  878. Config=Konfiguracja
  879. Misc=R≤┐ne
  880. Benchmark=Testy
  881. Audit=Inspekcja
  882.  
  883. // custom variables
  884. &Registry entry=Wpis &rejestru
  885. &Environment variable=&Zmienna £rodowiskowa
  886. Line of text &file=Linia &pliku tekstowego
  887. File=Plik
  888. Line number=Numer linii
  889.  
  890. // info menuitems
  891. Summary=Podsumowanie
  892. Computer Name=Nazwa komputera
  893. CPU=Procesor
  894. Memory=PamiΩµ
  895. Chipset=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej
  896. Overclock=Overclock
  897. Power Management=Opcje zasilania
  898. Sensor=Czujnik
  899. Windows=Windows
  900. Processes=Procesy
  901. System Drivers=Sterowniki systemowe
  902. Services=Us│ugi
  903. AX Files=Pliki AX
  904. DLL Files=Pliki DLL
  905. UpTime=Czas pracy
  906. Share=Udzia│y
  907. Opened Files=Otwarte pliki
  908. Account Security=Zabezpieczenia kont
  909. Logon=Zalogowani u┐ytkownicy
  910. Users=U┐ytkownicy
  911. Local Groups=Grupy lokalne
  912. Global Groups=Grupy globalne
  913. Windows Video=Karta wideo Windows
  914. PCI / AGP Video=Karta wideo PCI / AGP
  915. GPU=Procesor graficzny
  916. Monitor=Monitor
  917. Desktop=Pulpit
  918. Multi-Monitor=Wiele monitor≤w
  919. Fonts=Czcionki
  920. Windows Audio=DƒwiΩk Windows
  921. PCI / PnP Audio=DƒwiΩk PCI / PnP
  922. Audio Codecs=Kodery-dekodery audio
  923. Video Codecs=Kodery-dekodery wideo
  924. Windows Storage=Magazyn Windows
  925. Logical Drives=Dyski logiczne
  926. Physical Drives=Dyski fizyczne
  927. SMART=SMART
  928. Keyboard=Klawiatura
  929. Mouse=Mysz
  930. Game Controller=Kontrolery gry
  931. Windows Network=Sieµ Windows
  932. PCI / PnP Network=Sieµ PCI / PnP
  933. Net Resources=Miejsca sieciowe
  934. Internet=Internet
  935. Routes=Trasy
  936. IE Cookie=Ciasteczka IE
  937. Browser History=Historia
  938. DirectX Files=Pliki DirectX
  939. DirectX Video=Ekran DirectX
  940. DirectX Sound=DƒwiΩk DirectX
  941. DirectX Music=Muzyka DirectX
  942. DirectX Input=Wej£cie DirectX
  943. DirectX Network=Sieµ DirectX
  944. Windows Devices=Windows'owe sterowniki urz╣dze±
  945. Physical Devices=Urz╣dzenia fizyczne
  946. Device Resources=Zasoby sprzΩtowe
  947. Printers=Drukarki
  948. Auto Start=Autostart
  949. Scheduled=Zaplanowane zadania
  950. Installed Programs=Zainstalowane aplikacje
  951. Licenses=Licencje
  952. Windows Update=Aktualizacje systemu Windows
  953. Anti-Virus=Anty-wirus
  954. File Types=Typy plik≤w
  955. Regional=Ustawienia regionalne
  956. Environment=îrodowisko
  957. Control Panel=Panel sterowania
  958. Recycle Bin=Kosz
  959. System Files=Pliki systemowe
  960. System Folders=Foldery systemowe
  961. Event Logs=Dziennik zdarze±
  962. Database Drivers=Sterowniki baz danych
  963. BDE Drivers=Sterowniki BDE
  964. ODBC Drivers=Sterowniki ODBC
  965. ODBC Data Sources=År≤d│a danych ODBC
  966. Memory Read=Odczyt z pamiΩci
  967. Memory Write=Zapis do pamiΩci
  968.  
  969. // column captions
  970. Page=Strona
  971. Field=Pole
  972. Value=Warto£µ
  973. Type=Typ
  974. Class=Klasa
  975. Process Name=Nazwa procesu
  976. Process File Name=Nazwa pliku procesu
  977. Used Memory=ZajΩta pamiΩµ
  978. Used Swap=ZajΩty plik wymiany
  979. Window Caption=Tytu│ okna
  980. Driver Name=Nazwa sterownika
  981. Driver Description=Opis sterownika
  982. State=Stan
  983. Service Name=Nazwa us│ugi
  984. Service Description=Opis us│ugi
  985. Account=Konto
  986. AX File=Plik AX
  987. DLL File=Plik DLL
  988. Protected File=Plik chroniony
  989. Share Name=Nazwa udzia│u
  990. Remark=Komentarz
  991. Local Path=îcie┐ka lokalna
  992. User=U┐ytkownik
  993. Path=îcie┐ka
  994. Full Name=Pe│na nazwa
  995. Logon Server=Serwer logowania
  996. Group Name=Nazwa grupy
  997. Device Description=Opis urz╣dzenia
  998. Device Type=Typ urz╣dzenia
  999. Monitor Name=Nazwa monitora
  1000. Device ID=ID urz╣dzenia
  1001. Primary=Podstawowy
  1002. Upper Left Corner=Lewy g≤rny r≤g
  1003. Bottom Right Corner=Prawy dolny r≤g
  1004. Device=Urz╣dzenie
  1005. Driver=Sterownik
  1006. Drive=Dysk
  1007. Drive Type=Typ dysku
  1008. Volume Label=Etykieta
  1009. File System=System plik≤w
  1010. Volume Serial=Numer seryjny
  1011. Total Size=Rozmiar ca│kowity
  1012. Used Space=U┐yte miejsce
  1013. Free Space=Wolne miejsce
  1014. % Free=% wolnego
  1015. Drive #%d=Dysk nr %d
  1016. Partition=Partycja
  1017. Partitions=Partycje
  1018. Partition Type=Typ partycji
  1019. Start Offset=PrzesuniΩcie pocz╣tkowe
  1020. Partition Length=D│ugo£µ partycji
  1021. Active=Aktywna
  1022. Persistent=Sta│a
  1023. Model ID=ID modelu
  1024. Host=Host
  1025. Model=Model
  1026. Extra Information=Dodatkowe informacje
  1027. Revision=Numer wydania
  1028. Attribute Description=Opis atrybutu
  1029. Threshold=Pr≤g
  1030. Worst=Najgorsze
  1031. Data=Dane
  1032. Network Adapter Description=Opis karty sieciowej
  1033. Device Name=Nazwa urz╣dzenia
  1034. Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania
  1035. Processor Identifier=Identyfikator procesora
  1036. Processor Name=Nazwa procesora
  1037. Account ID=ID konta
  1038. Default=Domy£lnie
  1039. Account Type=Typ konta
  1040. Account Name=Nazwa konta
  1041. Last Access=Ostatni dostΩp
  1042. Resource=Zas≤b
  1043. Printer Name=Nazwa drukarki
  1044. Start From=Uruchomiona z
  1045. Application Description=Opis aplikacji
  1046. Application Command=Linia polecenia aplikacji
  1047. Task Name=Nazwa zadania
  1048. Program=Program
  1049. Inst. Size=Rozmiar instalacji
  1050. Inst. Date=Data instalacji
  1051. File Name=Nazwa pliku
  1052. File Size=Rozmiar pliku
  1053. Extension=Rozszerzenie
  1054. File Type Description=Opis typu pliku
  1055. Content Type=Typ zawarto£ci (MIME)
  1056. Variable=Zmienna
  1057. Items Size=Rozmiar element≤w
  1058. Items Count=Liczba element≤w
  1059. Space %=Rozmiar %
  1060. Driver File Name=Nazwa pliku sterownika
  1061. File Extensions Supported=Obs│ugiwane rozszerzenia plik≤w
  1062. Data Source Name=Nazwa ƒr≤d│a danych
  1063. Data Source Description=Opis ƒr≤d│a danych
  1064. System Folder=Folder systemowy
  1065. Identifier=Identyfikator
  1066. Read Speed=Szybko£µ odczytu
  1067. Write Speed=Szybko£µ zapisu
  1068. Log Name=Nazwa dziennika
  1069. Event Type=Typ zdarzenia
  1070. Category=Kategoria
  1071. Generated On=Wygenerowany
  1072. Source=År≤d│o
  1073. Font Family=Czcionka
  1074. Style=Styl
  1075. Character Set=Zestaw znak≤w
  1076. Char. Size=Rozmiar znak≤w
  1077. Char. Weight=Waga
  1078. Software Description=Opis programu
  1079. Software Version=Wersja programu
  1080. Virus Database Date=Data bazy antywirusowej
  1081. Known Viruses=Znanych wirus≤w
  1082. Pixel=Piksel
  1083. Line=Linia
  1084. Rectangle=Prostok╣t
  1085. Ellipse=Elipsa
  1086. Text=Tekst
  1087. Rating=Klasyfikacja
  1088. Language=JΩzyk
  1089. Component=Komponent
  1090. Computers=Komputery
  1091. Net Destination=Miejsce docelowe w sieci
  1092. Netmask=Maska sieci
  1093. Metric=Metryka
  1094.  
  1095. // treeview content
  1096. System=System
  1097. Chassis=Obudowa
  1098. Memory Controller=Kontroler pamiΩci
  1099. Processors=Procesory
  1100. Caches=PamiΩci podrΩczne
  1101. Memory Modules=Modu│y pamiΩci
  1102. Memory Devices=Urz╣dzenia pamiΩciowe
  1103. System Slots=Gniazda systemowe
  1104. Port Connectors=ú╣czniki port≤w
  1105. On-Board Devices=Urz╣dzenia znajduj╣ce siΩ na p│ycie
  1106.  
  1107. // listview value
  1108. Yes=Tak
  1109. No=Nie
  1110. Supported=Obs│ugiwane
  1111. Not Supported=Nie obs│ugiwane
  1112. Enabled=W│╣czone
  1113. Disabled=Wy│╣czone
  1114. None=Brak
  1115. Unknown=Nieznane
  1116. Built-In=Wbudowane
  1117. day=dzie±
  1118. days=dni
  1119. hour=godzina
  1120. hours=godzin
  1121. min=min.
  1122. sec=sek.
  1123. bytes=bajt≤w
  1124. char=znak
  1125. chars=znak≤w
  1126. item=element
  1127. items=elementy
  1128. attempt=pr≤ba
  1129. attempts=pr≤b
  1130. million=milion(≤w)
  1131. million bytes=milion≤w bajt≤w
  1132. No Quota=Bez przydzia│≤w
  1133. Not Installed=Nie zainstalowane
  1134. Not Specified=Nieokre£lone
  1135. Not Specified (IE Default)=Nieokre£lone (domy£lne IE)
  1136. Normal=Normalna
  1137. Reduced=Zredukowana
  1138. Extended=Rozszerzona
  1139. Hidden=Ukryte
  1140. Minimized=Zminimalizowane
  1141. Maximized=Zmaksymalizowane
  1142. Stopped=Zatrzymane
  1143. Starting=Uruchamianie
  1144. Stopping=Zatrzymywanie
  1145. Running=Dzia│anie
  1146. Continuing=Kontynuowanie
  1147. Pausing=Wstrzymywanie
  1148. Paused=Wstrzymane
  1149. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sekund (%s dni, %s godzin, %s minut, %s sekund)
  1150. Kernel Driver=Sterownik j╣dra
  1151. File System Driver=Sterownik systemu plik≤w
  1152. Own Process=Proces w│asny
  1153. Share Process=Proces udostΩpniania
  1154. Local Disk=Dysk lokalny
  1155. Network Drive=Dysk sieciowy
  1156. Removable Disk=Dysk wymienny
  1157. RAM Disk=RAMdysk
  1158. vendor-specific=specyficzne dla dostawcy
  1159. OK: Always passing=OK: zawsze pozytywnie
  1160. Fail: Always failing=B│╣d: zawsze b│Ωdnie
  1161. OK: Value is normal=OK: warto£µ w normie
  1162. Advisory: Usage or age limit exceeded=Porada: limit u┐ywania lub wieku zosta│ przekroczony
  1163. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Prognoza b│Ωdu: Nieuchronna utrata danych
  1164. Left=Dla leworΩcznych
  1165. Right=Dla praworΩcznych
  1166. Connected=Po│╣czone
  1167. Disconnected=Roz│╣czone
  1168. Not Connected=Niepo│╣czone
  1169. Present=Obecne
  1170. Not Present=Nieobecne
  1171. Dynamic=Dynamiczny
  1172. Personal=Osobiste
  1173. Confidential=Poufne
  1174. Streamer=Streamer
  1175. Processor=Procesor
  1176. WORM Drive=Dysk WORM
  1177. Scanner=Skaner
  1178. Optical Drive=NapΩd dysk≤w optycznych
  1179. Comm. Device=Urz╣dzenie komunikacyjne
  1180. Other Peripheral=Inne urz╣dzenia zewnΩtrzne
  1181. Host Adapter=Karta hosta
  1182. Entire Network=Ca│a sieµ
  1183. Mail=Poczta
  1184. News=Wiadomo£ci
  1185. Other=Inne
  1186. Empty=Puste
  1187. In Use=W u┐yciu
  1188. Short=Kr≤tka
  1189. Long=D│uga
  1190. Safe=Bezpieczny
  1191. Information=Informacja
  1192. Warning=Ostrze┐enie
  1193. Critical=B│╣d krytyczny
  1194. Non-recoverable=Nieodwracalny
  1195. Not Determinable=Nie do okre£lenia
  1196. APM Timer=Czasomierz APM
  1197. Modem Ring=Dzwonek modemu
  1198. LAN Remote=Zdalne LAN
  1199. Power Switch=Przycisk zasilania
  1200. AC Power Restored=Przywr≤cenie zasilania sieciowego
  1201. Tower=Wie┐a
  1202. Mini Tower=Mini wie┐a
  1203. Desktop Case=Typu desktop
  1204. Low Profile Desktop=Typu desktop o niskim profilu
  1205. Internal=WewnΩtrzna
  1206. External=ZewnΩtrzna
  1207. Hardware=SprzΩtowa
  1208. Input Port=Port wej£ciowy
  1209. Output Port=Port wyj£ciowy
  1210. Exclusive=Wy│╣czne
  1211. Shared=Dzielone
  1212. Undetermined=Nieokre£lone
  1213. Portrait=Pionowa
  1214. Landscape=Pozioma
  1215. Not yet run=Jeszcze nie uruchomione
  1216. No more runs=Koniec uruchomie±
  1217. Not scheduled=Nie zaplanowane
  1218. Terminated=Zako±czone
  1219. No valid triggers=Brak prawid│owych wyzwalaczy
  1220. No event trigger=Brak wyzwalaczy zdarze±
  1221. Charging=úadowanie
  1222. Battery=Bateria
  1223. No Battery=Brak baterii
  1224. AC Line=Pr╣d sieciowy
  1225. Low Level=Niski poziom
  1226. High Level=Wysoki poziom
  1227. Critical Level=Poziom krytyczny
  1228. +Metric=+Metryczny
  1229. U.S.=U.S.
  1230. Folder=Folder
  1231. Week %d=Tydzie± %d
  1232. DMI information may be inaccurate or corrupted=Informacja DMI mo┐e byµ niekompletna lub fa│szywa
  1233. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Dok│adno£µ danych DMI nie jest pewna
  1234. The above statistics are based on System Event Log entries=Powy┐sze statystyki bazuj╣ na wpisach w dzienniku zdarze± systemowych
  1235. This computer=Ten komputer
  1236. Application=Aplikacja
  1237. Event=Zdarzenie
  1238. Event Properties=W│a£ciwo£ci zdarzenia
  1239. Event ID=ID zdarzenia
  1240. Update=Uaktualnij
  1241. Service Pack=Dodatek service pack
  1242. Report Disabled=Raporty wy│╣czone
  1243. %s (%s free)=%s (%s wolne)
  1244. Not shared=Nie dzielone
  1245. Always=Zawsze
  1246. Internal Cache=WewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna
  1247. External Cache=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna
  1248. Raster Display=Ekran rastrowy
  1249. Mono=Mono
  1250. Stereo=Stereo
  1251. %d-bit=%d-bitowy(a)
  1252. %s KB=%s KB
  1253. %s MB=%s MB
  1254. %s GB=%s GB
  1255. %s Hz=%s Hz
  1256. %s kHz=%s kHz
  1257. %s MHz=%s MHz
  1258.  
  1259. // listview field
  1260. Purchase ID=ID zakupu
  1261. Date of Purchase=Data zakupu
  1262. Value of Purchase=Warto£µ zakupu
  1263. Date of Last Repair=Data ostatniej naprawy
  1264. Value of Last Repair=Warto£µ ostatniej naprawy
  1265. Department=Dzia│
  1266. Owner's Name=W│a£ciciel
  1267. Owner's Phone Number=Numer telefonu w│a£ciciela
  1268. User's Name=U┐ytkownik
  1269. User's Phone Number=Numer telefonu u┐ytkownika
  1270. User Name=Nazwa u┐ytkownika
  1271. Logon Domain=Domena logowania
  1272. Date / Time=Data / Czas
  1273. Report File=Plik raportu
  1274. CPU Type=Typ procesora
  1275. CPU Cooler=Wentylator procesora
  1276. CPU2 Cooler=Wentylator procesora2
  1277. Motherboard Name=Nazwa p│yty g│≤wnej
  1278. Motherboard Chipset=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej
  1279. System Memory=PamiΩµ fizyczna
  1280. BIOS Type=Typ BIOS'u
  1281. Communication Port=Port komunikacyjny
  1282. Video Adapter=Karta wideo
  1283. 3D Accelerator=Akcelerator 3D
  1284. Audio Adapter=Karta dƒwiΩkowa
  1285. Floppy Drive=NapΩd dyskietek
  1286. Disk Drive=Dysk fizyczny
  1287. Network Adapter=Karta sieciowa
  1288. Peripherals=Urz╣dzenia zewnΩtrzne
  1289. PCI Device=Urz╣dzenie PCI
  1290. USB Device=Urz╣dzenie USB
  1291. Printer=Drukarka
  1292. Custom Variables=Zmienne zdefiniowane przez u┐ytkownika
  1293. Custom Variable #%d=Zmienna u┐ytkownika nr %d
  1294. FireWire Controller=Kontroler FireWire
  1295. Infrared Controller=Kontroler podczerwieni
  1296. USB1 Controller=Kontroler USB1
  1297. USB2 Controller=Kontroler USB2
  1298. IDE Controller=Kontroler IDE
  1299. SCSI/RAID Controller=Kontroler SCSI/RAID
  1300.  
  1301. Computer Comment=Opis komputera
  1302. NetBIOS Name=Nazwa NetBIOS komputera
  1303. DNS Host Name=Nazwa DNS komputera
  1304. DNS Domain Name=Nazwa domeny DNS
  1305. Fully Qualified DNS Name=Pe│na nazwa DNS
  1306. Logical=Logiczny
  1307. Physical=Fizyczny
  1308.  
  1309. BIOS Properties=W│a£ciwo£ci BIOS'u
  1310. Vendor=Sprzedawca
  1311. Version=Wersja
  1312. Release Date=Data wydania
  1313. Size=Rozmiar
  1314. Boot Devices=Urz╣dzenia startowe
  1315. Capabilities=Mo┐liwo£ci
  1316. Supported Standards=Obs│ugiwane standardy
  1317. Expansion Capabilities=Mo┐liwo£ci rozbudowy
  1318.  
  1319. System Properties=W│a£ciwo£ci systemu
  1320. Manufacturer=Producent
  1321. Product=Nazwa
  1322. Serial Number=Numer seryjny
  1323. Universal Unique ID=Uniwersalny, unikatowy identyfikator ci╣gu
  1324. Wake-Up Type=Rodzaje wzbudze±
  1325.  
  1326. Motherboard Properties=W│a£ciwo£ci p│yty g│≤wnej
  1327. Front Side Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali FSB
  1328. Bus Type=Typ magistrali
  1329. Bus Width=Szeroko£µ magistrali
  1330. Real Clock=Rzeczywista czΩstotliwo£µ taktowania
  1331. Effective Clock=Efektywna czΩstotliwo£µ taktowania
  1332. Bandwidth=Przepustowo£µ
  1333. Memory Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali pamiΩci
  1334. Chipset Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1335.  
  1336. Chassis Properties=W│a£ciwo£ci obudowy
  1337. Asset Tag=Metka £rodka trwa│ego
  1338. Chassis Type=Typ obudowy
  1339. Chassis Lock=Zamek obudowy
  1340. Boot-Up State=Stan uruchomienia
  1341. Power Supply State=Stan zasilacza
  1342. Thermal State=Stan temperatury
  1343. Security Status=Stan zabezpiecze±
  1344.  
  1345. Memory Controller Properties=W│a£ciwo£ci kontrolera pamiΩci
  1346. Error Detection Method=Metoda detekcji b│Ωd≤w
  1347. Error Correction=Korekcja b│Ωd≤w
  1348. Supported Memory Interleave=Obs│ugiwane przeploty pamiΩci
  1349. Current Memory Interleave=Bie┐╣cy przeplot pamiΩci
  1350. Supported Memory Speeds=Obs│ugiwane szybko£ci pamiΩci
  1351. Supported Memory Types=Obs│ugiwane typy pamiΩci
  1352. Supported Memory Voltages=Obs│ugiwane napiΩcia pamiΩci
  1353. Maximum Memory Module Size=NajwiΩkszy rozmiar modu│u pamiΩci
  1354.  
  1355. Processor Properties=W│a£ciwo£ci procesora
  1356. External Clock=CzΩstotliwo£µ zegara zewnΩtrznego
  1357. Maximum Clock=Maksymalna czΩstotliwo£µ taktowania
  1358. Current Clock=Bie┐╣ca czΩstotliwo£µ taktowania
  1359. Voltage=Warto£µ napiΩcia
  1360. Status=Stan
  1361. Socket Designation=Oznaczenie gniazda
  1362. Part Number=Numer czΩ£ci
  1363. Upgrade=Typ gniazda do rozbudowy
  1364.  
  1365. Cache Properties=W│a£ciwo£ci pamiΩci podrΩcznej
  1366. Speed=Szybko£µ
  1367. Operational Mode=Tryb pracy
  1368. Associativity=PamiΩµ skojarzeniowa
  1369. Maximum Size=Maksymalny rozmiar pamiΩci
  1370. Installed Size=Rozmiar zainstalowanej pamiΩci
  1371. Supported SRAM Type=Obs│ugiwane typy SRAM
  1372. Current SRAM Type=Bie┐╣cy typ SRAM
  1373.  
  1374. Memory Module Properties=W│a£ciwo£ci modu│u pamiΩci
  1375. Enabled Size=Wykorzystywany rozmiar pamiΩci
  1376.  
  1377. Memory Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia pamiΩciowego
  1378. Form Factor=Wsp≤│czynnik postaci
  1379. Type Detail=Szczeg≤│y typu
  1380. Total Width=Ca│kowita szeroko£µ
  1381. Data Width=Szeroko£µ danych
  1382. Device Locator=Lokalizator urz╣dzenia
  1383. Bank Locator=Lokalizator banku
  1384.  
  1385. System Slot Properties=W│a£ciwo£ci gniazd systemowych
  1386. Slot Designation=Oznaczenie gniazda
  1387. Usage=U┐ycie
  1388. Data Bus Width=Szeroko£µ danych magistrali
  1389. Length=D│ugo£µ
  1390.  
  1391. Port Connector Properties=W│a£ciwo£ci │╣cznika portu
  1392. Port Type=Typ portu
  1393. Internal Reference Designator=Okre£lenie odwo│ania wewnΩtrznego
  1394. Internal Connector Type=Typ │╣cznika wewnΩtrznego
  1395. External Reference Designator=Okre£lenie odwo│ania zewnΩtrznego
  1396. External Connector Type=Typ │╣cznika zewnΩtrznego
  1397.  
  1398. On-Board Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia znajduj╣cego siΩ na p│ycie
  1399. Description=Opis
  1400.  
  1401. CPU Properties=W│a£ciwo£ci procesora
  1402. CPU Alias=Nazwa kodowa
  1403. CPU Stepping=Seria
  1404. Original Clock=Oryginalna czΩstotliwo£µ taktowania
  1405. L1 Code Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 kodu
  1406. L1 Trace Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 £ledzenia
  1407. L1 Data Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 danych
  1408. L1 Cache=PamiΩµ podrΩczna L1
  1409. L2 Cache=PamiΩµ podrΩczna L2
  1410. L3 Cache=PamiΩµ podrΩczna L3
  1411. CPU Physical Info=Informacje fizyczne procesora
  1412. Package Type=Typ obudowy
  1413. Package Size=Wymiary obudowy
  1414. Transistors=Liczba tranzystor≤w
  1415. Process Technology=Technologia wykonania
  1416. Die Size=Rozmiar procesora (Die Size)
  1417. Core Voltage=NapiΩcie rdzenia
  1418. I/O Voltage=NapiΩcie We /Wy
  1419. Typical Power=Typowa moc
  1420. Maximum Power=Maksymalna moc
  1421. depending on clock speed=zale┐na od szybko£ci procesora
  1422. CPU Utilization=Wykorzystanie procesora
  1423. CPU #%d=Procesor nr %d
  1424.  
  1425. CPUID Properties=W│a£ciwo£ci CPUID
  1426. CPUID Manufacturer=CPUID: producent
  1427. CPUID CPU Name=CPUID: nazwa procesora
  1428. CPUID Revision=CPUID: nr wydania
  1429. Extended CPUID Revision=CPUID: Rozszerzony nr wydania
  1430. IA Brand ID=ID marki IA
  1431. Platform ID=ID platformy
  1432. IA CPU Serial Number=Numer seryjny procesora IA
  1433. Instruction Set=Zbi≤r instrukcji
  1434. %s Instruction=Instrukcja %s
  1435. CPUID Features=W│asno£ci CPUID
  1436.  
  1437. Motherboard Properties=W│a£ciwo£ci p│yty g│≤wnej
  1438. Motherboard ID=ID p│yty g│≤wnej
  1439. Motherboard Physical Info=Informacje fizyczne p│yty g│≤wnej
  1440. CPU Sockets/Slots=Liczba gniazd procesora
  1441. Expansion Slots=Liczba gniazd rozszerze±
  1442. RAM Slots=Liczba gniazd pamiΩci
  1443. Integrated Devices=Urz╣dzenia zintegrowane z p│yt╣ g│≤wn╣
  1444. Motherboard Size=Rozmiar p│yty g│≤wnej
  1445. Extra Features=Dodatkowe w│asno£ci
  1446. Motherboard Manufacturer=Producent p│yty g│≤wnej
  1447. Company Name=Nazwa firmy
  1448. Product Information=Informacje o produkcie
  1449. BIOS Download=Uaktualnienie BIOS'u
  1450.  
  1451. Physical Memory=PamiΩµ fizyczna
  1452. Total=W sumie
  1453. Used=U┐ytych
  1454. Free=Wolne
  1455. Utilization=Wykorzystanie
  1456. Swap Space=Rozmiar pliku wymiany
  1457. Virtual Memory=PamiΩµ wirtualna
  1458.  
  1459. Chipset Properties=W│a£ciwo£ci mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1460. External Cache Size=Rozmiar zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1461. External Cache Type=Typ zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1462. External Cache Status=Stan zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1463.  
  1464. Integrated Graphics Controller=Kontroler graficzny zintegrowany z p│yt╣ g│≤wn╣
  1465. Graphics Controller Type=Typ kontrolera graficznego
  1466. Graphics Controller Status=Stan kontrolera graficznego
  1467. Shared Memory Size=Rozmiar wsp≤│dzielonej pamiΩci
  1468. Graphics Frame Buffer Size=Rozmiar bufora ramki
  1469.  
  1470. AC'97 Audio Controller=Kontroler audio AC'97
  1471. Audio Controller Type=Typ kontrolera audio
  1472. Codec Name=Nazwa kodera-dekodera
  1473. Codec ID=ID kodera-dekodera
  1474.  
  1475. Memory Slots=Liczba gniazd pamiΩci
  1476. Memory Rows=Liczba wierszy pamiΩci
  1477. DRAM Slot #%d=Gniazdo DRAM nr %d
  1478. DRAM Row #%d=Wiersz DRAM nr %d
  1479. AGP Properties=W│a£ciwo£ci AGP
  1480. AGP Version=Wersja AGP
  1481. AGP Status=Stan AGP
  1482. AGP Aperture Size=Rozmiar pamiΩci fizycznej dostΩpnej dla AGP
  1483. Supported AGP Speeds=Obs│ugiwane szybko£ci AGP
  1484. Current AGP Speed=Bie┐╣ca szybko£µ AGP
  1485. Chipset Manufacturer=Producent mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1486.  
  1487. Award BIOS Type=Typ BIOS'u Award
  1488. Award BIOS Message=Informacja z BIOS'u Award
  1489. System BIOS Date=Data BIOS'u systemowego
  1490. Video BIOS Date=Data BIOS'u wideo
  1491. IBM BIOS Model Number=Numer modelu BIOS'u IBM
  1492. IBM BIOS Serial Number=Numer seryjny BIOS'u IBM
  1493. IBM BIOS Version=Wersja BIOS'u IBM
  1494. BIOS Manufacturer=Producent BIOS'u
  1495.  
  1496. Sensor Properties=W│a£ciwo£ci czujnika
  1497. Sensor Type=Typ czujnika
  1498. Sensor Access=DostΩp do czujnika
  1499. Temperatures=Temperatury
  1500. Cooling Fans=Wentylatory
  1501. Voltage Values=Warto£ci napiΩµ
  1502. CPU Diode=Dioda procesora
  1503. Temperature #%d=Temperatura nr %d
  1504. Fan #%d=Wentylator nr %d
  1505. CPU Core=NapiΩcie rdzenia procesora
  1506. CPU1 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 1
  1507. CPU2 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 2
  1508. CPU Aux=NapiΩcie pomocnicze procesora
  1509. Power Supply=Zasilacz
  1510. %s V Standby=%s V podczas wstrzymania pracy
  1511. VBAT Battery=VBAT baterii CMOS
  1512.  
  1513. Operating System Properties=W│a£ciwo£ci systemu operacyjnego
  1514. OS Name=Nazwa systemu operacyjnego
  1515. OS Code Name=Nazwa kodowa systemu operacyjnego
  1516. OS Language=JΩzyk systemu operacyjnego
  1517. OS Kernel Type=Typ j╣dra systemu operacyjnego
  1518. OS Version=Wersja systemu operacyjnego
  1519. OS Service Pack=Dodatek service pack systemu operacyjnego
  1520. OS Installation Date=Data Instalacji
  1521. OS Root=Katalog g│≤wny systemu operacyjnego
  1522.  
  1523. License Information=Licencja
  1524. Registered Owner=Zarejestrowany u┐ytkownik
  1525. Registered Organization=Zarejestrowana organizacja
  1526. Licensed Processors=Liczba licencji (na procesory)
  1527. Product ID=ID produktu
  1528. Product Key=Klucz produktu
  1529.  
  1530. Current Session=Bie┐╣ca sesja
  1531. UpTime=Czas pracy
  1532.  
  1533. Components Version=Wersje komponent≤w
  1534. Internet Explorer Updates=Uaktualnienia programu Internet Explorer
  1535. .NET Framework=.NET Framework
  1536.  
  1537. Operating System Features=W│asno£ci systemu operacyjnego
  1538. Debug Version=Informacja dla debugger'a
  1539. DBCS Version=Dwubajtowe zestawy znak≤w DBCS
  1540. Domain Controller=Kontroler domeny
  1541. Network Present=Sieµ
  1542. Security Present=Zabezpieczenia
  1543. Remote Session=Zdalna sesja
  1544. Safe Mode=Tryb awaryjny
  1545. Slow Processor=Wolny procesor
  1546. Terminal Services=Us│ugi terminalowe
  1547.  
  1548. Account Security Properties=W│a£ciwo£ci zabezpiecze± konta
  1549. Computer Role=Rola komputera
  1550. Domain Name=Nazwa domeny
  1551. Primary Domain Controller=Podstawowy kontroler domeny
  1552. Forced Logoff Time=Limit czasu wymuszonego wylogowania
  1553. Min / Max Password Age=Min. / Maks. okres wa┐no£ci has│a
  1554. Minimum Password Length=Minimalna d│ugo£µ has│a
  1555. Password History Length=D│ugo£µ listy historii hase│
  1556. Lockout Threshold=Pr≤g blokady konta
  1557. Lockout Duration=Czas trwania blokady konta
  1558. Lockout Observation Window=Okno obserwowania blokady
  1559.  
  1560. User Properties=W│a£ciwo£ci u┐ytkownika
  1561. Comment=Komentarz
  1562. User Comment=Komentarz u┐ytkownika
  1563. Home Folder=Folder macierzysty
  1564. Logon Script=Skrypt logowania
  1565.  
  1566. Member Of Groups=Cz│onek grup
  1567. Logon Count=Liczba logowa±
  1568. Disk Quota=Przydzia│ dysku
  1569. User Features=W│asno£ci u┐ytkownika
  1570. Logon Script Executed=Wykonywany skrypt logowania
  1571. Account Disabled=Konto wy│╣czone
  1572. Locked Out User=Zablokowany u┐ytkownik
  1573. Home Folder Required=Wymagany folder macierzysty
  1574. Password Required=Wymagane jest has│o
  1575. Read-Only Password=U┐ytkownik nie mo┐e zmieniµ has│a
  1576. Password Never Expires=Has│o nigdy nie wygasa
  1577.  
  1578. Local Group Properties=W│a£ciwo£ci grup lokalnych
  1579. Group Members=Cz│onkowie grup
  1580. Global Group Properties=W│a£ciwo£ci grup globalnych
  1581.  
  1582. Video Adapter Properties=W│a£ciwo£ci karty wideo
  1583. Adapter String=Napis z karty
  1584. BIOS String=Napis z BIOS'u
  1585. Chip Type=Typ mikrouk│adu
  1586. DAC Type=Typ konwertera DAC
  1587. Installed Drivers=Zainstalowane sterowniki
  1588. Memory Size=Rozmiar pamiΩci
  1589. Video Adapter Manufacturer=Producent karty wideo
  1590.  
  1591. Graphics Processor Properties=W│a£ciwo£ci procesora graficznego
  1592. GPU Code Name=Nazwa kodowa procesora graficznego
  1593. GPU Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania uk│adu graficznego
  1594. Warp Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania WARP
  1595. RAMDAC Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania przetwornika RAMDAC
  1596. Pixel Pipelines=Liczba potok≤w pikseli
  1597. TMU Per Pipeline=Liczba uk│ad≤w zarz╣dzania teksturami (TMU) na potok
  1598. Vertex Shaders=Liczba urz╣dze± cieniowania wierzcho│k≤w
  1599. Pixel Shaders=Liczba urz╣dze± cieniowania pikseli
  1600. DirectX Hardware Support=SprzΩtowa obs│uga DirectX
  1601. Graphics Processor Manufacturer=Producent procesora graficznego
  1602.  
  1603. Monitor Properties=W│a£ciwo£ci monitora
  1604. Monitor ID=ID monitora
  1605. Monitor Type=Typ monitora
  1606. Manufacture Date=Data produkcji
  1607. Max. Visible Display Size=NajwiΩkszy widzialny rozmiar ekranu
  1608. Picture Aspect Ratio=Wsp≤│czynnik proporcji obrazu
  1609. Horizontal Frequency=CzΩstotliwo£ci od£wie┐ania poziomego
  1610. Vertical Frequency=CzΩstotliwo£ci od£wie┐ania pionowego
  1611. Maximum Resolution=NajwiΩksza rozdzielczo£µ
  1612. DPMS Mode Support=Obs│ugiwane tryby DPMS
  1613. Supported Video Modes=Obs│ugiwane tryby wideo
  1614. Monitor Manufacturer=Producent monitora
  1615. Driver Download=Uaktualnienie sterownik≤w
  1616.  
  1617. Desktop Properties=W│a£ciwo£ci pulpitu
  1618. Device Technology=Technologia wykonania
  1619. Resolution=Rozdzielczo£µ
  1620. Color Depth=G│Ωbia kolor≤w
  1621. Color Planes=Liczba p│aszczyzn koloru
  1622. Font Resolution=Rozdzielczo£µ czcionki ekranowej
  1623. Pixel Width / Height=Szeroko£µ / wysoko£µ piksela
  1624. Pixel Diagonal=Przek╣tna piksela
  1625. Vertical Refresh Rate=Szybko£µ od£wie┐ania pionowego
  1626. Desktop Wallpaper=Tapeta pulpitu
  1627.  
  1628. Desktop Effects=Efekty pulpitu
  1629. Combo-Box Animation=Animacja p≤l kombi
  1630. Drop Shadow Effect=Efekt cieni dla etykiet ikon pulpitu
  1631. Flat Menu Effect=Efekt p│askiego menu
  1632. Font Smoothing=Wyg│adzanie krawΩdzi czcionek ekranowych
  1633. Full Window Dragging=Poka┐ zawarto£µ okna podczas przeci╣gania
  1634. Gradient Window Title Bars=Gradientowa belka tytu│owa okna
  1635. Hide Menu Access Keys=Ukryj klawisze dostΩpu w menu
  1636. Hot Tracking Effect=Efekt £ledzenia na bie┐╣co
  1637. Icon Title Wrapping=Zawijanie podpisu ikony
  1638. List-Box Smooth Scrolling=G│adkie przewijanie p≤l list
  1639. Menu Animation=Animacja menu
  1640. Menu Fade Effect=Efekt zanikania menu
  1641. Minimize/Restore Animation=Animacja minimalizacji / maksymalizacji okna
  1642. Mouse Cursor Shadow=Cie± wskaƒnika myszy
  1643. Selection Fade Effect=Efekt zanikania po wyborze
  1644. ShowSounds Accessibility Feature=Funkcja Poka┐DƒwiΩki
  1645. ToolTip Animation=Animacja etykietek narzΩdzi
  1646. ToolTip Fade Effect=Efekt zanikania etykietek narzΩdzi
  1647. Windows Plus! Extension=Rozszerzenie Windows Plus!
  1648.  
  1649. OpenGL Properties=W│a£ciwo£ci OpenGL
  1650. OpenGL Features=W│asno£ci OpenGL
  1651.  
  1652. ACM Driver Properties=W│a£ciwo£ci sterownika ACM
  1653. Copyright Notice=Informacje o prawach autorskich
  1654. Driver Features=W│asno£ci sterownika
  1655. Driver Version=Wersja sterownika
  1656.  
  1657. MCI Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia steruj╣cego mediami (MCI)
  1658. Name=Nazwa
  1659. MCI Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia steruj╣cego mediami
  1660. Compound Device=Urz╣dzenie z│o┐one
  1661. File Based Device=Urz╣dzenie oparte na pliku
  1662. Can Eject=Mo┐e wysun╣µ
  1663. Can Play=Mo┐e odtwarzaµ
  1664. Can Play In Reverse=Mo┐e odtwarzaµ od ko±ca
  1665. Can Record=Mo┐e nagrywaµ
  1666. Can Save Data=Mo┐e nagrywaµ dane
  1667. Can Freeze Data=Mo┐e wstrzymaµ dane (Freeze)
  1668. Can Lock Data=Mo┐e zablokowaµ dane (Lock)
  1669. Can Stretch Frame=Mo┐e rozci╣gn╣µ ramkΩ
  1670. Can Stretch Input=Mo┐e rozci╣gn╣µ wej£cie
  1671. Can Test=Mo┐na testowaµ
  1672. Audio Capable=Zdolny do obs│ugi audio
  1673. Video Capable=Zdolny do obs│ugi film≤w
  1674. Still Image Capable=Zdolny do obs│ugi obraz≤w nieruchomych
  1675.  
  1676. Optical Drive Properties=W│a£ciwo£ci napΩdu dysk≤w optycznych
  1677. Device Manufacturer=Producent urz╣dzenia
  1678.  
  1679. ATA Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia ATA
  1680. ATAPI Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia ATAPI
  1681. Parameters=Parametry
  1682. LBA Sectors=Liczba sektor≤w LBA
  1683. Buffer=Bufor
  1684. Multiple Sectors=Zwielokrotnienie sektor≤w
  1685. ECC Bytes=Liczba bajt≤w korekcji ECC
  1686. Max. PIO Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu PIO
  1687. Max. UDMA Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu UDMA
  1688. Active UDMA Transfer Mode=Aktywny tryb transferu UDMA
  1689. Unformatted Capacity=Pojemno£µ przed sformatowaniem
  1690.  
  1691. ATA Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia ATA
  1692. Security Mode=Tryb zabezpiecze±
  1693. Advanced Power Management=Zaawansowane zarz╣dzanie energi╣
  1694. Write Cache=Bufor zapisywania danych
  1695.  
  1696. ATA Device Physical Info=Informacje fizyczne urz╣dzenia ATA
  1697. Disk Device Physical Info=Informacje fizyczne urz╣dzenia dyskowego
  1698. Hard Disk Family=Rodzina dysk≤w twardych
  1699. Hard Disk Name=Nazwa dysku twardego
  1700. Family Code Name=Nazwa kodowa rodziny
  1701. Formatted Capacity=Pojemno£µ po sformatowaniu
  1702. Disks=Liczba dysk≤w
  1703. Recording Surfaces=Liczba powierzchni zapisu
  1704. Physical Dimensions=Wymiary
  1705. Max. Weight=Maks. ciΩ┐ar
  1706. Average Rotational Latency=îrednie op≤ƒnienie obrotowe
  1707. Rotational Speed=PrΩdko£µ obrotowa
  1708. Max. Internal Data Rate=Maks. szybko£µ wewnΩtrznej transmisji danych
  1709. Average Seek=îredni czas wyszukiwania
  1710. Track-to-Track Seek=Czas przej£cia g│owic od £cie┐ki do £cie┐ki
  1711. Full Seek=Czas pe│nego wyszukiwania
  1712. Interface=Interfejs
  1713. Buffer-to-Host Data Rate=Szybko£µ transmisji danych z bufora do hosta
  1714. Buffer Size=Rozmiar bufora
  1715. Spin-Up Time=Czas rozruchu
  1716. ATA Device Manufacturer=Producent urz╣dzenia ATA
  1717.  
  1718. Keyboard Properties=W│a£ciwo£ci klawiatury
  1719. Keyboard Name=Nazwa klawiatury
  1720. Keyboard Type=Typ klawiatury
  1721. Keyboard Layout=Uk│ad klawiatury
  1722. ANSI Code Page=Strona kodowa ANSI
  1723. OEM Code Page=Strona kodowa OEM
  1724. Repeat Delay=Op≤ƒnienie powtarzania
  1725. Repeat Rate=CzΩstotliwo£µ powtarzania
  1726.  
  1727. Mouse Properties=W│a£ciwo£ci myszy
  1728. Mouse Name=Nazwa myszy
  1729. Mouse Buttons=Liczba przycisk≤w
  1730. Mouse Hand=Prawo/LeworΩczna
  1731. Pointer Speed=Szybko£µ wskaƒnika
  1732. Double-Click Time=Pr≤g czasowy dwukrotnego klikniΩcia
  1733. Click-Lock Time=Czas blokady klikniΩcia
  1734. X/Y Threshold=Pr≤g X/Y
  1735. Wheel Scroll Lines=Liczba przewijanych linii k≤│kiem
  1736. Mouse Features=W│asno£ci myszy
  1737. Active Window Tracking=îledzenie aktywnego okna
  1738. Hide Pointer While Typing=Ukryj wskaƒnik podczas pisania
  1739. Mouse Wheel=K≤│ko
  1740. Move Pointer To Default Button=Przenie£ wskaƒnik na domy£lny przycisk
  1741. Pointer Trails=îlady wskaƒnika
  1742. ClickLock=ClickLock
  1743. Mouse Manufacturer=Producent myszy
  1744.  
  1745. Game Controller Properties=W│a£ciwo£ci kontrolera gier
  1746. Buttons=Liczba przycisk≤w
  1747. Min / Max Polling Frequency=Min / Maks czΩstotliwo£µ sondowania
  1748. Min / Max U Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej U
  1749. Min / Max V Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej V
  1750. Min / Max X Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej X
  1751. Min / Max Y Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej Y
  1752. Min / Max Z Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej Z
  1753. Min / Max Rudder Value=Min / Maks warto£µ steru
  1754. Game Controller Features=W│asno£ci kontrolera gier
  1755. Driver Problem=Problemy ze sterownikiem
  1756. POV Discrete Values=Dyskretne warto£ci prze│╣cznika ustawie± widoku
  1757. Rudder=Ster
  1758. U Coordinate=Wsp≤│rzΩdna U
  1759. V Coordinate=Wsp≤│rzΩdna V
  1760. Z Coordinate=Wsp≤│rzΩdna Z
  1761.  
  1762. Network Adapter Properties=W│a£ciwo£ci karty sieciowej
  1763. Interface Type=Typ interfejsu
  1764. Hardware Address=Adres sprzΩtowy karty
  1765. Connection Name=Nazwa po│╣czenia
  1766. Connection Speed=Szybko£µ po│╣czenia
  1767. DNS Suffix Search List=Lista przeszukiwania sufiks≤w DNS
  1768. DHCP Lease Obtained=Dzier┐awa uzyskana protoko│u DHCP
  1769. DHCP Lease Expires=Dzier┐awa DHCP wygasa
  1770. Bytes Received=Bajt≤w odebranych
  1771. Bytes Sent=Bajt≤w wys│anych
  1772. Network Adapter Addresses=Adres karty sieciowej
  1773. IP / SubNet Mask=Adres IP / Maska podsieci
  1774. Gateway=Brama
  1775. Network Adapter Manufacturer=Producent karty sieciowej
  1776.  
  1777. Connection Properties=W│a£ciwo£ci po│╣czenia
  1778. Domain=Domena
  1779. Country / Area Code=Kod kraju / numer kierunkowy
  1780. Phone Number=Numer telefonu
  1781. Alternate Numbers=Numery alternatywne
  1782. IP Address=Adres IP
  1783. DNS Addresses=Adres serwera DNS
  1784. WINS Addresses=Adres serwera WINS
  1785. Network Protocols=Protoko│y sieciowe
  1786. Framing Protocol=Typ serwera telefonicznego
  1787. Login Script File=Nazwa pliku skryptu logowania
  1788. Connection Features=W│asno£ci po│╣czenia
  1789. Use Current Username & Password=U┐yj Bie┐╣cej nazwy u┐ytkownika i has│a
  1790. Use Remote Network Gateway=U┐yj domy£lnej bramy w sieci zdalnej
  1791. Log On To Network=Zaloguj siΩ do sieci
  1792. IP Header Compression=Kompresja nag│≤wka IP
  1793. Software Compression=Kompresja programowa
  1794. PPP LCP Extensions=Rozszerzenia LCP protoko│u PPP
  1795. Open Terminal Before Dial=Otw≤rz okno terminala przed wybraniem numeru
  1796. Open Terminal After Dial=Otw≤rz okno terminala po wybraniu numeru
  1797. Encrypted Password Required=Wymagaj zaszyfrowanego has│a
  1798. MS Encrypted Password Required=Wymagaj MS-zaszyfrowanego has│a
  1799. Data Encryption Required=Wymagaj szyfrowania danych
  1800. Secure Local Files=Zabezpiecz pliki lokalne
  1801.  
  1802. Account Properties=W│a£ciwo£ci konta
  1803. POP3 Server=POP3: serwer poczty przychodz╣cej
  1804. POP3 User Name=POP3: nazwa u┐ytkownika
  1805. POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP: limit czasu serwera
  1806. HTTPMail Server=HTTPMail: serwer
  1807. HTTPMail User Name=HTTPMail: nazwa u┐ytkownika
  1808. IMAP Server=IMAP: serwer poczty przychodz╣cej
  1809. IMAP User Name=IMAP: nazwa u┐ytkownika
  1810. IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP: limit czasu serwera
  1811. SMTP Display Name=SMTP: nazwa
  1812. SMTP Organization Name=SMTP: nazwa organizacji
  1813. SMTP E-mail Address=SMTP: adres e-mail
  1814. SMTP Reply Address=SMTP: adres zwrotny
  1815. SMTP Server=SMTP: serwer poczty wychodz╣cej
  1816. SMTP User Name=SMTP: nazwa u┐ytkownika
  1817. NNTP Display Name=NNTP: nazwa
  1818. NNTP Organization Name=NNTP: nazwa organizacji
  1819. NNTP E-mail Address=NNTP: adres e-mail
  1820. NNTP Reply Address=NNTP: adres zwrotny
  1821. NNTP Server=NNTP: serwer grup dyskusyjnych
  1822. NNTP User Name=NNTP: nazwa u┐ytkownika
  1823. NNTP Server Timeout=NNTP: limit czasu serwera
  1824. LDAP Server=LDAP: serwer us│ug katalogowych
  1825. LDAP User Name=LDAP: nazwa u┐ytkownika
  1826. LDAP Search Base=LDAP: baza wyszukiwania
  1827. LDAP Search Timeout=LDAP: limit czasu wyszukiwania
  1828. Account Features=W│asno£ci konta
  1829. POP3 Prompt For Password=POP3: monituj o podanie has│a
  1830. POP3 Secure Authentication=POP3: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1831. POP3 Secure Connection=POP3: bezpieczne po│╣czenie
  1832. POP3 Leave Mails On Server=POP3: pozostaw wiadomo£ci na serwerze
  1833. IMAP Prompt For Password=IMAP: monituj o podanie has│a
  1834. IMAP Secure Authentication=IMAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1835. IMAP Secure Connection=IMAP: bezpieczne po│╣czenie
  1836. HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail: monituj o podanie has│a
  1837. HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1838. HTTPMail Secure Connection=HTTPMail: bezpieczne po│╣czenie
  1839. SMTP Prompt For Password=SMTP: monituj o podanie has│a
  1840. SMTP Secure Authentication=SMTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1841. SMTP Secure Connection=SMTP: bezpieczne po│╣czenie
  1842. NNTP Prompt For Password=NNTP: monituj o podanie has│a
  1843. NNTP Secure Authentication=NNTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1844. NNTP Secure Connection=NNTP: bezpieczne po│╣czenie
  1845. NNTP Use Group Descriptions=NNTP: u┐yj opis≤w grup dyskusyjnych
  1846. NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP: og│aszaj u┐ywaj╣c formatu tekstowego
  1847. NNTP Post Using HTML Format=NNTP: og│aszaj u┐ywaj╣c formatu HTML
  1848. LDAP Authentication Required=LDAP: wymagane jest uwierzytelnianie
  1849. LDAP Secure Authentication=LDAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1850. LDAP Secure Connection=LDAP: bezpieczne po│╣czenie
  1851. LDAP Simple Search Filter=LDAP: u┐yj prostych filtr≤w wyszukiwania
  1852.  
  1853. DirectDraw Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectDraw
  1854. DirectDraw Driver Name=Nazwa sterownika DirectDraw
  1855. DirectDraw Driver Description=Opis sterownika DirectDraw
  1856. Hardware Driver=Sterownik sprzΩtowy
  1857. Hardware Description=Opis urz╣dzenia
  1858. Direct3D Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia Direct3D
  1859. Available Local Video Memory=Ilo£µ dostΩpnej lokalnej pamiΩci obrazu
  1860. Available Non-Local Video Memory (AGP)=Ilo£µ dostΩpnej zewnΩtrznej pamiΩci obrazu (AGP)
  1861. Rendering Bit Depths=G│Ωboko£µ bitowa renderowania
  1862. Z-Buffer Bit Depths=G│Ωboko£µ bitowa Z-bufora
  1863. Min Texture Size=Min. rozmiar tekstury
  1864. Max Texture Size=Maks. rozmiar tekstury
  1865. Vertex Shader Version=Wersja cieniowania wierzcho│k≤w
  1866. Pixel Shader Version=Wersja cieniowania pikseli
  1867. Direct3D Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia Direct3D
  1868.  
  1869. DirectSound Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectSound
  1870. Driver Module=Modu│ sterownika
  1871. Primary Buffers=Liczba bufor≤w podstawowych
  1872. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min / Maks szybko£µ pr≤bkowania bufor≤w dodatkowych
  1873. Primary Buffers Sound Formats=Formaty dƒwiΩku bufora podstawowego
  1874. Secondary Buffers Sound Formats=Formaty dƒwiΩku bufor≤w dodatkowych
  1875. Total / Free Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku
  1876. Total / Free Static Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku statycznego
  1877. Total / Free Streaming Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku strumieniowego
  1878. Total / Free 3D Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku 3D
  1879. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku statycznego 3D
  1880. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku strumieniowego 3D
  1881. DirectSound Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectSound
  1882. Certified Driver=Sterownik uwierzytelniony
  1883. Emulated Device=Emulowane urz╣dzenie
  1884. Precise Sample Rate=Dok│adna szybko£µ pr≤bkowania
  1885.  
  1886. DirectMusic Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectMusic
  1887. Synthesizer Type=Typ syntezatora
  1888. Device Class=Klasa urz╣dzenia
  1889. Audio Channels=Liczba kana│≤w audio
  1890. MIDI Channels=Liczba kana│≤w MIDI
  1891. Available Memory=Ilo£µ dostΩpnej pamiΩci
  1892. Voices=Liczba g│os≤w
  1893. DirectMusic Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectMusic
  1894. Built-In GM Instrument Set=Wbudowany zestaw instrument≤w GM
  1895. Built-In Roland GS Sound Set=Wbudowany zestaw Roland GS Sound
  1896. DLS L1 Sample Collections=Kolekcje pr≤bek DLS L1
  1897. DLS L2 Sample Collections=Kolekcje pr≤bek DLS L2
  1898. External MIDI Port=ZewnΩtrzny port MIDI
  1899. Fixed DLS Memory Size=Rozmiar sta│ej pamiΩci DLS
  1900. Port Sharing=Wsp≤│dzielenie portu
  1901. Chorus Effect=Efekt ch≤ru
  1902. Delay Effect=Efekt op≤ƒnienia
  1903. Reverb Effect=Efekt pog│osu
  1904.  
  1905. DirectInput Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectInput
  1906. Device Subtype=Podtyp urz╣dzenia
  1907. Axes=Osie
  1908. Buttons/Keys=Przyciski/Klawisze
  1909. DirectInput Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectInput
  1910.  
  1911. DirectPlay Connection Properties=W│a£ciwo£ci po│╣czenia DirectPlay
  1912. Connection Description=Opis po│╣czenia
  1913. Header Length=D│ugo£µ nag│≤wka
  1914. Max Message Size=NajwiΩkszy rozmiar wiadomo£ci
  1915. Estimated Latency=Przybli┐one op≤ƒnienie
  1916. Timeout Value=Warto£µ limitu czasu
  1917. Max Players=NajwiΩksza liczba graczy
  1918. Max Local Players=NajwiΩksza liczba graczy lokalnych
  1919. DirectPlay Connection Features=W│asno£ci po│╣czenia DirectPlay
  1920. Guaranteed Message Delivery=Gwarantowane dostarczanie wiadomo£ci
  1921. Message Encryption=Szyfrowanie wiadomo£ci
  1922. Message Signing=Podpisywanie wiadomo£ci
  1923. Session Host=Host sesji
  1924. Group Messaging Optimization=Optymalizacja: grupowanie wiadomo£ci
  1925. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optymalizacja: gwarantowane dostarczanie wiadomo£ci
  1926. Keep Alives Optimization=Optymalizacja: utrzymywanie aktywno£ci
  1927.  
  1928. Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia
  1929. Driver Date=Data sterownika
  1930. Driver Provider=Dostawca sterownika
  1931. INF File=Plik INF
  1932. Hardware ID=ID sprzΩtu
  1933.  
  1934. PCI Devices=Urz╣dzenia PCI
  1935. PnP Devices=Urz╣dzenia typu Plug and Play
  1936. LPT PnP Devices=Urz╣dzenia LPT typu Plug and Play
  1937. USB Devices=Urz╣dzenia USB
  1938. PCMCIA Devices=Urz╣dzenia PCMCIA
  1939. FireWire Devices=Urz╣dzenia FireWire
  1940. Ports=Porty
  1941. Bus %d, Device %d, Function %d=Magistrala %d, urz╣dzenie %d, funkcja %d
  1942.  
  1943. Printer Properties=W│a£ciwo£ci drukarki
  1944. Default Printer=Domy£lna drukarka
  1945. Share Point=Nazwa udzia│u
  1946. Printer Port=Port drukarki
  1947. Printer Driver=Sterownik drukarki
  1948. Print Processor=Procesor wydruku
  1949. Location=Lokalizacja
  1950. Separator Page=Strona rozdzielaj╣ca
  1951. Priority=Priorytet
  1952. Availability=DostΩpno£µ
  1953. Print Jobs Queued=Liczba zada± drukowania w kolejce
  1954. Paper Properties=W│a£ciwo£ci drukowania
  1955. Paper Size=Rozmiar papieru
  1956. Orientation=Orientacja
  1957. Print Quality=Jako£µ wydruku
  1958. Printer Manufacturer=Producent drukarki
  1959.  
  1960. Task Properties=W│a£ciwo£ci zadania
  1961. Application Name=Nazwa aplikacji
  1962. Application Parameters=Parametry linii zlecenia
  1963. Working Folder=Folder roboczy
  1964. Creator=Tw≤rca
  1965. Last Run=Czas ostatniego uruchomienia
  1966. Next Run=Czas nastΩpnego uruchomienia
  1967. Task Triggers=Harmonogramy
  1968. Trigger #%d=Harmonogram nr %d
  1969.  
  1970. Power Management Properties=W│a£ciwo£ci opcji zasilania
  1971. Current Power Source=Bie┐╣ce ƒr≤d│o zasilania
  1972. Battery Status=Stan baterii
  1973. Full Battery Lifetime=Pe│ny okres ┐ycia baterii
  1974. Remaining Battery Lifetime=Pozosta│y okres ┐ycia baterii
  1975.  
  1976. Time Zone=Strefa czasowa
  1977. Current Time Zone=Bie┐╣ca strefa czasowa
  1978. Current Time Zone Description=Opis bie┐╣cej strefy czasowej
  1979. Change To Standard Time=Zmiana na czas zimowy
  1980. Change To Daylight Saving Time=Zmiana na czas letni
  1981.  
  1982. Language Name (Native)=Nazwa jΩzyka (w bie┐╣cym jΩzyku)
  1983. Language Name (English)=Nazwa jΩzyka (po angielsku)
  1984. Language Name (ISO 639)=Nazwa jΩzyka (ISO 639)
  1985.  
  1986. Country/Region=Kraj/region
  1987. Country Name (Native)=Nazwa kraju (w bie┐╣cym jΩzyku)
  1988. Country Name (English)=Nazwa kraju (po angielsku)
  1989. Country Name (ISO 3166)=Nazwa kraju (ISO 3166)
  1990. Country Code=Kod kraju
  1991.  
  1992. Currency=Waluta
  1993. Currency Name (Native)=Nazwa waluty (w bie┐╣cym jΩzyku)
  1994. Currency Name (English)=Nazwa waluty (po angielsku)
  1995. Currency Symbol (Native)=Symbol waluty (w bie┐╣cym jΩzyku)
  1996. Currency Symbol (ISO 4217)=Symbol waluty (ISO 4217)
  1997. Currency Format=Styl warto£ci
  1998. Negative Currency Format=Styl warto£ci ujemnej
  1999.  
  2000. Formatting=Formatowanie
  2001. Time Format=Styl godziny
  2002. Short Date Format=Styl daty kr≤tkiej
  2003. Long Date Format=Styl daty d│ugiej
  2004. Number Format=Styl liczby
  2005. Negative Number Format=Styl liczby ujemnej
  2006. List Format=Styl listy
  2007. Native Digits=Cyfry
  2008.  
  2009. Days Of Week=Dni tygodnia
  2010. Native Name for Monday=Nazwa poniedzia│ku w bie┐╣cym jΩzyku
  2011. Native Name for Tuesday=Nazwa wtorku w bie┐╣cym jΩzyku
  2012. Native Name for Wednesday=Nazwa £rody w bie┐╣cym jΩzyku
  2013. Native Name for Thursday=Nazwa czwartku w bie┐╣cym jΩzyku
  2014. Native Name for Friday=Nazwa pi╣tku w bie┐╣cym jΩzyku
  2015. Native Name for Saturday=Nazwa soboty w bie┐╣cym jΩzyku
  2016. Native Name for Sunday=Nazwa niedzieli w bie┐╣cym jΩzyku
  2017.  
  2018. Months=Miesi╣ce
  2019. Native Name for January=Nazwa stycznia w bie┐╣cym jΩzyku
  2020. Native Name for February=Nazwa lutego w bie┐╣cym jΩzyku
  2021. Native Name for March=Nazwa marca w bie┐╣cym jΩzyku
  2022. Native Name for April=Nazwa kwietnia w bie┐╣cym jΩzyku
  2023. Native Name for May=Nazwa maja w bie┐╣cym jΩzyku
  2024. Native Name for June=Nazwa czerwca w bie┐╣cym jΩzyku
  2025. Native Name for July=Nazwa lipca w bie┐╣cym jΩzyku
  2026. Native Name for August=Nazwa sierpnia w bie┐╣cym jΩzyku
  2027. Native Name for September=Nazwa wrze£nia w bie┐╣cym jΩzyku
  2028. Native Name for October=Nazwa paƒdziernika w bie┐╣cym jΩzyku
  2029. Native Name for November=Nazwa listopada w bie┐╣cym jΩzyku
  2030. Native Name for December=Nazwa grudnia w bie┐╣cym jΩzyku
  2031. Native Name for Month #13=Nazwa w bie┐╣cym jΩzyku dla 13. miesi╣ca
  2032.  
  2033. Miscellaneous=R≤┐ne
  2034. Calendar Type=Typ kalendarza
  2035. Default Paper Size=Domy£lny rozmiar papieru
  2036. Measurement System=System miar
  2037.  
  2038. Start Page=Strona startowa
  2039. Search Page=Strona wyszukiwania
  2040. Download Folder=Folder pobierania
  2041. Current Proxy=Bie┐╣cy serwer proxy
  2042. Proxy Status=Stan serwera proxy
  2043. %s Proxy Server=Serwer proxy %s
  2044. Exceptions=Wyj╣tki
  2045.  
  2046. Module Name=Nazwa modu│u
  2047. Module Size=Rozmiar modu│u
  2048. Module Type=Typ modu│u
  2049. Memory Type=Typ pamiΩci
  2050. Memory Speed=Szybko£µ pamiΩci
  2051. Module Width=Szeroko£µ modu│u
  2052. Module Voltage=NapiΩcie modu│u
  2053. Refresh Rate=Szybko£µ od£wie┐ania
  2054. Highest CAS Latency=Najwy┐sze op≤ƒnienie CAS
  2055. 2nd Highest CAS Latency=NastΩpne najwy┐sze op≤ƒnienie CAS
  2056.  
  2057. Memory Module Features=W│asno£ci modu│u pamiΩci
  2058.  
  2059. Memory Module Manufacturer=Producent modu│u pamiΩci
  2060.  
  2061. Last Shutdown Time=Ostatnie zamkniΩcie systemu
  2062. Last Boot Time=Ostatnie uruchomienie systemu
  2063. Current Time=Bie┐╣ca data i czas
  2064.  
  2065. UpTime Statistics=Statystyka czasu pracy
  2066. First Boot Time=Pierwsze uruchomienie systemu
  2067. First Shutdown Time=Pierwsze zamkniΩcie systemu
  2068. Total UpTime=Ca│kowity czas pracy
  2069. Total DownTime=Ca│kowity czas przestoj≤w
  2070. Longest UpTime=Najd│u┐szy czas pracy
  2071. Longest DownTime=Najd│u┐szy przest≤j
  2072. Total Reboots=Liczba ponownych uruchomie±
  2073. System Availability=DostΩpno£µ systemu
  2074.  
  2075. Bluescreen Statistics=Statystyka niebieskich ekran≤w (BSOD)
  2076. First Bluescreen Time=Pierwsze wyst╣pienie BSOD
  2077. Last Bluescreen Time=Ostatnie wyst╣pienie BSOD
  2078. Total Bluescreens=Liczba BSOD
  2079.  
  2080. // messages
  2081. Please wait until the benchmark is finished running=ProszΩ czekaµ na zako±czenie dzia│ania programu testuj╣cego
  2082. During this time your computer may seem to not be responding=W tym czasie komputer mo┐e nie odpowiadaµ
  2083. Please do not move the mouse or press any keys=ProszΩ nie ruszaµ mysz╣ ani nie u┐ywaµ klawiatury
  2084.  
  2085. Are you sure you want to uninstall=Czy jeste£ pewny, ┐e chcesz odinstalowaµ
  2086.  
  2087. Database parameters are not configured yet=Parametry bazy danych nie s╣ jeszcze skonfigurowane
  2088. Go to: File menu / Preferences / Database=Idƒ do: menu Plik / Ustawienia / Baza danych
  2089.  
  2090. Are you sure you want to remove all computers from audit?=Czy jeste£ pewien, ┐e chcesz usun╣µ z inspekcji wszystkie komputery?
  2091.  
  2092. CPU Speed=Szybko£µ procesora
  2093. CPU Multiplier=Mno┐nik procesora
  2094. CPU Cache=PamiΩµ podrΩczna procesora
  2095. SPD Memory Modules=Modu│y pamiΩci SPD
  2096. Memory Bus=Magistrala pamiΩci
  2097. Memory Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania pamiΩci
  2098. original=oryginalny
  2099.  
  2100. Connecting to FTP server=ú╣czenie z serwerem FTP
  2101. Clear List=Wyczy£µ listΩ
  2102. Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Czy na pewno chcesz wyczy£ciµ listΩ "ciasteczek" programu Internet Explorer?
  2103. Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Czy na pewno chcesz wyczy£ciµ HistoriΩ programu Internet Explorer?
  2104.  
  2105. Memory Timings=Taktowanie pamiΩci
  2106.  
  2107. North Bridge Properties=W│a£ciwo£ci mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  2108. North Bridge=Mostek p≤│nocny (Northbridge)
  2109.  
  2110. South Bridge Properties=W│a£ciwo£ci mostka po│udniowego (Southbridge)
  2111. South Bridge=Mostek po│udniowy (Southbridge)
  2112.  
  2113. Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys nie oferuje obs│ugi technicznej dla tego darmowego produktu!
  2114. AMD Brand ID=ID marki AMD
  2115. 64-bit x86 Extension=64-bitowe rozszerzenia x86
  2116.  
  2117. Server port:=Port serwera:
  2118. A&uthorize Change=A&utoryzuj zmianΩ
  2119.  
  2120. SMART Hard Disks Status=Status dysk≤w SMART
  2121.  
  2122. Group Membership=Cz│onkostwo grupy
  2123.  
  2124. &Title:=&Tytu│:
  2125. Report &title:=&Tytu│ raportu:
  2126.  
  2127. Database Software=Oprogramowanie bazodanowe
  2128. Database Servers=Serwer baz danych
  2129.  
  2130. BIOS Upgrades=Uaktualnienia BIOS'u
  2131.  
  2132. Entry of &INI file=Wpis pliku &INI
  2133. INI file=Plik INI
  2134. INI group=Sekcja w INI
  2135. INI entry=Wpis w INI
  2136.